このクラウドファンディングは達成しませんでした。支援予約はすべてキャンセルとなります。銀行振込みにより支援を行った方には、当社より返金が行われます。

古代ギリシアのブロンズ彫刻──最新の知見を広めたい、知ってほしい

古代ギリシアのブロンズ彫刻──最新の知見を広めたい、知ってほしい
このクラウドファンディングは達成しませんでした。支援予約はすべてキャンセルとなります。銀行振込みにより支援を行った方には、当社より返金が行われます。

支援総額

125,000

目標金額 1,000,000円

支援者
4人
募集終了日
2022年7月14日

    https://readyfor.jp/projects/greekbronze?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note

プロジェクト本文

Titolo del progetto:

Scultura greca antica in bronzo

- vogliamo diffondere le nostre ricerche più recenti e farle conoscere

 

 

 

▼自己紹介

     Chi sono

 

 私は羽田康一、西洋古代美術を専門とする研究者です。これまで40年、主に次の3つのテーマについて追究してきました。

①古代ギリシアのブロンズ彫刻

②古代ギリシア絵画 + エクフラシス(文章による美術作品の記述)

③古代ケルト美術

 Sono Koichi HADA, un ricercatore specializzato nell’arte dell'antichità occidentale. Negli ultimi 40 anni ho perseguito nei miei studi i seguenti tre temi principali:

(I) Scultura greca antica in bronzo

(II) Pittura greca antica + ekphrasis (descrizioni scritte di opere d'arte)

(III) Arte celtica antica

 

 これまでの代表的な仕事は次の通りです。いずれも2017年11月に開設した個人サイトで公開しています。

 I miei lavori più rappresentativi fino ad oggi sono i seguenti. Tutti sono disponibili sul mio sito personale, lanciato nel novembre 2017. https://www.greek-bronze.com

 

①『古代地中海世界の大型ブロンズ彫刻──制作技術と意味内容』(東京大学博士論文。2003年提出、2005年学位取得)『古代ギリシアのブロンズ彫刻──総合的推論のために』(2008)=大幅に改訂を施して一部をサイトで公開中

(i) "La grande scultura in bronzo nel mondo mediterraneo antico: tecniche di produzione e contenuto semantico" (tesi di dottorato di ricerca, Università di Tokyo: presentata nel 2003, approvata nel 2005); "La scultura greca antica in bronzo: dati di base ed evidenze" (2008) = parti di questi lavori sono ora sul sito web dopo un'ampia revisione.

 

 

 

②「絵画アンドロメダーの歴史」(1993年論文)=サイトにリンク

(ii) "Storia della pittura di Andromeda" (articolo del 1993) = link al sito web

 

       
 

 

③『ケルト美術展──古代ヨーロッパの至宝』の監修・博物館との交渉・図録共著・単独訳(1998年東京都美術館展覧会)=サイトにリンク

(iii) Supervisione della mostra, stipula accordi e protocolli con più di 20 musei europei, coautore e unico traduttore del catalogo "Celtic Art: Treasures of Ancient Europe" (mostra del 1998 al Tokyo Metropolitan Art Museum) = link al sito

   

 

 このプロジェクトの目的は、このうち、今年7月から来年6月まで一年間の「①古代ギリシアのブロンズ彫刻」に関する研究と成果公開のための資金を得ることにあります。

 

 この期間の主要な仕事は次の3つです。

(1) 9月に南イタリア、レッジョ・カラーブリア Reggio Calabria とメッシーナ Messina で開催される「リアーチェのブロンズ Bronzi di Riace」発見50年記念国際学術集会への参加、イタリア語での研究発表。続いてイタリアとギリシアでギリシアブロンズの現物調査

(2) 日本語による単著『リアーチェ』(仮題)の執筆。2023年5月までに刊行。

(3) コロナ明け(2023年春以降)にメッシーナ大学にてイタリア語で行うゼミ「古代ギリシアのブロンズ彫刻 Bronzi Greci Antichi」の準備 =サイト https://www.greek-bronze.com の充実

 

 現在68歳の私にとってこれからの数年間は、過去40年に亙る研究の最終段階、仕上げの時期になります。なのでこのプロジェクトは一年で終わるものではありませんが、まず今回是非とも成立させ、次に繋いでいきたいと思っています。お力添えいただければありがたいです。

 

 L'obiettivo del progetto è quello di finanziare la mia ricerca di un anno e la pubblicazione dei risultati sulla (I) Scultura greca antica in bronzo. La ricerca si svolgerà da luglio di quest'anno (2022) a giugno del prossimo anno (2023). 

 I tre impegni principali di questo periodo sono:

(1) Partecipazione al convegno internazionale in settembre a Reggio Calabria e Messina, che si terrà per celebrare il 50º anniversario della scoperta dei "Bronzi di Riace", e presentazione della nostra ricerca in italiano. Seguirà un'indagine sui bronzi greci in Italia e in Grecia.

(2) Scrittura di una monografia in giapponese, dal titolo provvisorio "Riace", che sarà pubblicata entro maggio 2023.

(3) Preparazione di un seminario in italiano presso l'Università degli Studi di Messina dopo la pandemia Covid (a partire dalla primavera del 2023) su "Bronzi Greci Antichi" =arricchire il sito web https://www.greek-bronze.com 

 Ora ho 68 anni e i prossimi anni rappresenteranno la fase finale e la rifinitura delle mie ricerche, che hanno attraversato gli ultimi 40 anni. Quindi questo progetto non si concluderà in un anno, ma prima di tutto vorrei realizzarlo e poi passare alla fase successiva del progetto. Vi sarò molto grato se poteste aiutarmi.

 

   

 

 今回ご支援下さる方々へのリターンは次の4種を用意しました。

A 一年間有効のパスワードを付与します。個人サイト中、一般には公開しない数多くのページの閲覧が可能になります。支援額 5,000円

B 一年間有効のパスワード + 単著『リアーチェ』。10,000円

C 一年間有効のパスワード + 古代貨幣の意匠によるメダル1枚。50,000円

D 一年間有効のパスワード + 単著『リアーチェ』+ 古代貨幣の意匠によるメダル2枚。100,000円

 

 Abbiamo preparato i seguenti quattro tipi di ringraziamento per coloro che ci sosterranno.

A* Password valida per un anno. Potrete visualizzare molte pagine del mio sito personale che non sono aperte al pubblico. Importo di sostegno 5.000 yen (40€ circa)

B Password valida per un anno + il mio libro monografico "Riace". 10.000 yen

C* Password valida per un anno + una medaglia con il disegno di una moneta antica. 50.000 yen (400€ circa)

D* Password valida per un anno + il mio libro monografico "Riace" + due medaglie con il disegno di monete antiche. 100.000 yen (800€ circa)

 

  

 

 なお本プロジェクトはイタリアの研究仲間からも支援が見込まれるため、READYFOR のこのページおよび「新着情報」を通じてイタリア語でも周知するほか、私のサイトの Crowdfunding ページ、および Facebook, Twitter でも募集します。

 Poiché si prevede che questo progetto sarà sostenuto anche da colleghi ricercatori e amici in Italia, sarà comunicato in italiano attraverso questa pagina e la sezione "Novità" =新着情報 del sito web di READYFOR, nonché sulla pagina di "crowdfunding" del mio sito web, e su Facebook e Twitter.

 

 

▼プロジェクトを立ち上げたきっかけ

     Motivazione per il lancio del progetto

 

 プロジェクト立ち上げの動機は、端的に言って研究費の枯渇です。

 2011-2018年度の8年間、日本学術振興会の科学研究費を計3件受けて、①古代ギリシアのブロンズ彫刻(2011-2013, 2016-2018年度、2件計約2700万円)と ②古代における絵画のエクフラシス(2012-2015年度、約300万円)に関する研究を大きく前進させることができました(いずれも研究代表者)。

 しかしその後、東京藝術大学研究員の雇い止めに伴い科研資格を失いました。他の方に代表者になってもらって申請しましたが不採択が続き、もう断念しています。他の民間の助成金も幾度となくお祈りされるばかりで、それゆえのクラウドファンディングです。

 

 La motivazione per il lancio del progetto è stata, molto semplicemente, l'esaurimento dei fondi per la ricerca.

 Negli otto anni dal 2011 al 2018, abbiamo ricevuto tre sovvenzioni per la ricerca scientifica dalla Japan Society for the Promotion of Science (JSPS), io per tutte in qualità di ricercatore principale, e abbiamo compiuto progressi significativi nelle nostre ricerche sulla (I) "Scultura greca antica in bronzo" (2011-2013, 2016-2018, due progetti per un totale di circa 27 milioni di yen) e (II) "Ekphrasis della pittura greca e romana antica" (2012-2015, circa 3 milioni di yen).

 In seguito, però, ho perso la mia qualifica di ricercatore scientifico in seguito alla cessazione del mio impiego come ricercatore presso l'Università Nazionale di Belle Arti e Musica di Tokyo. Ho chiesto a un'altra persona di essere il ricercatore principale, ma la domanda per la sovvenzione è stata continuamente respinta e ho, infine, rinunciato. Anche altre sovvenzioni private sono state respinte molte volte. Perciò la scelta di affidarsi al crowdfunding.

 

 

 

 私が「リアーチェのブロンズ」を初めて見たのは1995年。当時師事していたローマ第三大学のパオロ・モレーノ Paolo Moreno とともにローマから鉄道でレッジョ・カラーブリア Reggio Calabria 国立考古博物館を訪れました。以来27年、これまでに私はギリシアブロンズを累計で60点くらい現物調査しましたが、「リアーチェのブロンズ」は常に研究対象の中心に位置し続けました。

 博士論文『古代地中海世界の大型ブロンズ彫刻──制作技術と意味内容』(2003)、著書『古代ギリシアのブロンズ彫刻──総合的推論のために』(2008)、その後の古代ギリシアの鑄造技術の探求と「リアーチェのブロンズ」の再現制作 (2009-2019)、日本 (2010, 2011, 2013, 2015) とイタリア (2016, 2018) でのその成果報告発表、イタリア語論文5本 (2021)、すべてにおいて。

 

 Ho visto per la prima volta i Bronzi di Riace nel 1995. Ho visitato il Museo Nazionale Archeologico di Reggio Calabria, giungendovi in treno da Roma con Paolo Moreno dell'Università di Roma Tre, che all'epoca era il mio maestro. Da allora, in 27 anni, ho esaminato un totale di circa 60 bronzi greci in situ, ma i Bronzi di Riace sono sempre rimasti al centro della mia ricerca: la mia tesi di dottorato di ricerca "La grande scultura in bronzo nel mondo mediterraneo antico: tecniche di produzione e contenuto semantico" (2003), il mio libro "La scultura greca antica in bronzo: dati di base ed evidenze" (2008), e la mia successiva esplorazione e riproduzione delle tecniche di costruzione di bronzi greci antichi (2009-2019), e la presentazione di relazioni e articoli sui risultati in Giappone (2010, 2011, 2013, 2015) e in Italia (2016, 2018), e cinque articoli in italiano (2021).

 

 

 その「リアーチェのブロンズ」が今年2022年8月に発見50年を迎え、それに因む学術集会が年初からイタリアの各地で開催されています。中でも大規模な学術集会が9月に地元レッジョ・カラーブリア国立考古博物館と対岸のシチリア島メッシーナ大学で開催されます。私も学術委員として現地に赴き研究発表をすることになっています。またメッシーナ大学では来年度「古代ギリシアのブロンズ彫刻 Bronzi Greci Antichi」と題するゼミを行う予定です(コロナのため2年間延期されています)。今回の支援金はさらなる研究とその成果公表のために使わせていただきます。

 

  Nell'agosto del 2022 i Bronzi di Riace festeggiano il 50º anniversario della scoperta e dall'inizio dell'anno si sono svolti in varie parti d'Italia incontri scientifici a questo proposito. Uno dei più grandi incontri scientifici si terrà a settembre presso il Museo Nazionale Archeologico di Reggio Calabria e l'Università degli Studi di Messina in Sicilia sulla costa opposta. In qualità di membro del comitato scientifico, mi recherò anch'io a Reggio e Messina per presentare le mie ricerche. Questa raccolta di fondi è finalizzata a rendere possibile il completamento della ricerca e, ancor più, ad affrontare il viaggio per poterle esporre in Italia in occasione degli eventi scientifici sui bronzi greci antichi.

 

 

「リアーチェ」の他にもこれまでに現物調査を重ね、その制作技術と意味内容について考察を深めてきたギリシアブロンズがいくつもあります。

アルテミーシオンのゼウス/馬と少年ジョッキー

デルフォイの馬車群像断片(馭者)

ペイライエウスのアポッローン/アテーナー/アルテミスA/B

「アンティキュテーラの青年」

「クィリナーレの拳闘士」・・

 

 Oltre alle statue di "Riace", esistono numerosi altri bronzi greci che sono stati studiati in situ e di cui sono state esaminate le tecniche di produzione e il contenuto semantico.

- Zeus / Cavallo e fantino di Artemision

- Frammenti del gruppo del Carro / Auriga di Delphoi

- Apollon/Athena/Artemis A/B di Peiraieus

- Efebo di Antikythera

- Pugile del Quirinale ...

 

 世界的に評価されている私の研究が日本ではほとんど無視されているのはさみしく悲しい限りですが、今後も命の続く限り、サイトと論文・著書で成果を公開していく所存です。

   È amareggiante che la mia ricerca, acclamata a livello internazionale, sia largamente ignorata in Giappone, ma continuerò, fino alla mia scomparsa, a pubblicare i risultati dei miei studi sul mio sito web e nei miei articoli e libri.

 

 

 

▼プロジェクトの内容

     Descrizione del progetto

 

 プロジェクトの年間計画は次の通りです。

・2022年6-7月 クラウドファンディング実施(日本+イタリア)🙇‍🎉‍🌱

・7月 プロジェクト開始。全支援者 A/B/C/D にメールで一年間有効のパスワードを通知

・9-10月 「古代ギリシアのブロンズ彫刻」研究発表+現物調査(イタリア・ギリシア)*

・2023年5月 単書『リアーチェ』(仮題)刊行、支援者 B/D に郵送

・6月 古代貨幣の意匠によるメダルを制作、支援者 C/D に郵送。プロジェクト終了 🌾🙇🥂

 

 Il piano annuale del progetto è il seguente.

- Giugno-Luglio 2022: Crowdfunding condotto in Giappone + Italia 🙇🎉🌱

- Luglio: Lancio del progetto. Tutti i sostenitori A/B/C/D vengono avvisati via e-mail con una password valida per un anno.

- Settembre-Ottobre: Presentazione della ricerca al Convegno Riace + esami dei bronzi nei musei di Italia e Grecia*.

- Maggio 2023: Pubblicazione della monografia "Riace" (titolo provvisorio), inviata ai sostenitori B/D.

- Giugno 2023: Produzione e invio ai sostenitori C/D di medaglie basate su disegni di monete antiche. Fine del progetto 🌾🙇🥂

 

 募集する100万円は以下の項目に使用します。

・海外研究発表・現物調査旅費(イタリア+ギリシア2週間)50万円*

・文献・機材購入費+雑経費 10万円

・サイト維持費 3万円

・READYFORへの手数料+税 17万円

・支援者へのリターン費

  B/D B 15口+D 5口を想定。(著書20冊)×(単価+送料 計2,000円)=4万円

  C/D C 5口+D 5口を想定。(メダル15枚の材料費)+(制作費10万円)+(送料)=16万円

 

 Il milione di JPY (8.000 euro circa) richiesto sarà utilizzato per le seguenti voci.

- Spese di viaggio per presentazioni di ricerca e per esami dei bronzi nei musei (2 settimane in Italia + Grecia) =¥500.000*

- L'acquisto di testi e attrezzature + spese varie =¥100.000

- Manutenzione del sito =¥30.000

- Commissione a READYFOR + tasse =¥170.000

- Spese di dono di ringraziamento ai sostenitori

    B/D: B 15 unità + D 5 unità presunte. (20 libri) x (prezzo unitario + spese di spedizione: totali ¥2.000) =¥40.000

    C/D: C 5 unità + D 5 unità presunte. (Costo dei materiali per 15 medaglie) + (costo di produzione: 100.000 yen) + (costi di spedizione) =¥160.000

 

*なお、2022年9-10月予定の研究発表+現物調査旅行(イタリア・ギリシア)がコロナのため実施できない場合は、研究発表についてはオンラインで行ない、現物調査については2023年春以降に延期されているメッシーナ大学でのゼミ「古代ギリシアのブロンズ彫刻 Bronzi Greci Antichi」と合わせて実施することにします。

*Nel caso in cui il viaggio in Grecia e in Italia previsto per settembre/ottobre 2022 non possa avere luogo a causa della pandemia Covid, la presentazione della ricerca sarà condotta online e il viaggio di ricerche sarà rimandato alla primavera del 2023 o successivamente, quando è previsto il mio seminario "Bronzi Greci Antichi" presso l'Università degli Studi di Messina.

 

 

▼プロジェクトの展望・ビジョン

     Prospettive e visione del progetto

 

 2017年11月に開設した個人サイトの greek-bronze/introduction/ ページに、私は次のように書いています。それがそのまま本プロジェクトの展望となります。

 Sul mio sito personale, lanciato nel novembre 2017, alla pagina greek-bronze/introduction/, ho scritto come segue, che è esattamente la visione del progetto.

 

「古代ギリシアのブロンズ彫刻」という標題は、より正確には「古代ギリシア文化圏の大型ブロンズ彫刻」、すなわち古代ギリシア・エトルリア・ローマで制作された、等身大前後の規模のブロンズ彫刻たちを意味する。ラテン語の副題「Corpus Aerearum Statuarum Antiquarum」は、その「集成」を目指すという意味である。本サイトの目的は、それらに関し最新の研究によって得られた意味のある情報を簡潔な形で提供し、読者一人一人が自由に、しかし確かな情報に基づいて総合的に考えることを促すことにある。・・

 

 Il titolo "Bronzo antico greco" significa più precisamente "Grandi sculture di bronzo della sfera culturale greca antica", cioè sculture di bronzo prodotte nell'antica Grecia, in Etruria e in Roma a grandezza naturale. Il sottotitolo latino "Corpus Aerearum Statuarum Antiquarum" si riferisce allo scopo della collezione. L'obiettivo di questo sito è quello di fornire informazioni significative su di esse in forma concisa, sulla base delle ricerche più recenti, e di incoraggiare il singolo lettore a pensare in modo libero ma completo sulla base di informazioni solide. ...

 

 活字でなくウェブサイトの形で発表するのには、様々な理由がある。この集成作業は永遠の未完成を運命づけられており、或る程度整った形にせよ、書籍の形では私が生きているうちに纏められそうにない。テクストを日本語だけでなくイタリア語、フランス語、英語でも発表したいのだが、活字ではそれはまず不可能だ。写真を多数カラーで掲載したいが、オールカラー出版はハードルが高い。また作品によって精粗が生じるのは避けられないが、書籍の場合は形式的な統一が厳格に求められる。さらにサイトなら必要に応じて、誰に気兼ねすることなくすぐに更新できる。

 読者の側でも、大著を持ち運ぶことはできないが、サイトであれば博物館で作品を見ながら、或いは講義中の教室でも、スマートフォンやタブレットで参照することもできる。日本語の本、しかも専門書を海外の人が手に取ることはまずないが、サイトなら世界のどこからでもアクセスできる。メッセージを通じて意見交換もできる。ブログやSNSとリンクし、関連情報も発信できる。何より、ほとんど無料だ。双方にとって利点は計り知れない。・・

 

 Ci sono varie ragioni per presentare le informazioni sotto forma di sito web piuttosto che di stampa. Questa compilazione è destinata a essere un lavoro permanente in corso, ed è improbabile che io riesca a metterla insieme in forma di libro, anche in una qualche parvenza di forma, nel corso della mia vita. Vorrei pubblicare i testi in italiano, francese e inglese, oltre che in giapponese, ma questo non è possibile in formato cartaceo. Vorrei pubblicare un gran numero di fotografie a colori, ma la pubblicazione a colori è un ostacolo. È anche inevitabile che ci siano variazioni di quantità di descrizioni da un'opera all'altra, ma nel caso di un libro l'uniformità formale è strettamente richiesta. Inoltre, un sito web può essere aggiornato immediatamente, secondo le necessità.

 Dal lato del lettore, non è possibile portare con sé libri di grandi dimensioni, ma con un sito web è possibile consultarli sul proprio smartphone o tablet mentre si guardano le opere in un museo o in un'aula durante una lezione. È improbabile che chi abita all'estero prenda in mano un libro in giapponese, per non parlare di un libro specializzato, ma con il sito web può accedervi da qualsiasi parte del mondo. Le opinioni possono essere scambiate anche attraverso i messaggi. Può anche essere collegato a blog e servizi di social network per diffondere informazioni correlate. E soprattutto è quasi gratuito. I vantaggi per entrambe le parti sono innumerevoli. ...

 

 古代ギリシア文化圏の大型ブロンズ彫刻は、古今東西の美術世界に屹立する至高の達成である。その充実した意味内容ばかりでなく、現代では再現不可能と言われるほど高水準の制作技術においても比類のない価値を有している。これまでは制作技術に関する知識の欠如によって、大型ブロンズ彫刻をめぐる議論は、研究者各人の主観への依存度の高い様式論・意味論からするものが大半であった。制作技術の研究と意味内容の研究とは別々に行われてきたが、両者はともに、あらゆる角度から行なう総合的研究の中に論理的に組み込まれなければならない。本サイトは今だ不十分なものであるが、古代ギリシア文化圏の大型ブロンズ彫刻に関する総合的推論のための手掛かりを提供できれば幸いである。

 

 Le grandi sculture in bronzo della sfera culturale greca antica sono capolavori assoluti che sovrastano quanto prodotto nel mondo dell'arte di ogni epoca e cultura. Sono di valore ineguagliabile non solo per il loro ricco contenuto semantico, ma anche per l'elevato standard delle loro tecniche di produzione, che si dice siano impossibili da riprodurre oggi. Finora, a causa della mancanza di conoscenze sulle tecniche di costruzione, la maggior parte delle discussioni sulle grandi sculture in bronzo si è basata su teorie stilistiche e semantiche che dipendono fortemente dalla soggettività del singolo ricercatore. Lo studio delle tecniche di produzione e lo studio del contenuto semantico sono stati condotti separatamente, ma entrambi devono essere logicamente integrati in uno studio completo da tutti i punti di vista. Sebbene questo sito web sia ancora in nuce, ci auguriamo che possa fornire indizi per una panoramica completa sulle grandi sculture in bronzo della sfera culturale greca antica.

 

 

 ご支援のほど、何卒よろしくお願い申し上げます。

  Grazie a tutti coloro che vorranno sostenere, attraverso questa raccolta, la ricerca scientifica sui grandi bronzi antichi.

 

プロジェクト実行責任者:
羽田康一
プロジェクト実施完了日:
2023年6月12日

プロジェクト概要と集めた資金の使途

羽田康一が「古代ギリシアのブロンズ彫刻」に関する調査研究を行い、その成果を著書で発表し、個人サイトに掲載します。資金は海外研究発表・調査研究旅費、文献・機材購入その他必要経費、および支援者に対するリターンである著書の購入費と古代貨幣の意匠によるメダルの制作費に充当します。

あなたのシェアでプロジェクトをさらに応援しよう!

    https://readyfor.jp/projects/greekbronze?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note

プロフィール

羽田康一 HADA Koichi. Japanese, 1953--. Specialized in Ancient Greek Bronze Statuary (PhD, Tokyo University 2005); Greek Painting, Ekphrasis; Ancient Celtic Art. Premio Anassilaos Civitas Europae (Reggio Calabria, Messina 2016). International Christian University; Università degli Studi di Messina, Dipartimento di Civiltà Antica e Moderna. Librairie PASSAGE, 5 Allée Arthur Rimbaud, greek-bronze.com.

あなたのシェアでプロジェクトをさらに応援しよう!

    https://readyfor.jp/projects/greekbronze?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note

リターン

5,000+システム利用料


A 一年間有効のパスワード

A 一年間有効のパスワード

□サイト上のほとんどのページを閲覧できるパスワードをお知らせします。プロジェクト実施決定通知メール(2022年7月)から1年間有効です。■プロジェクトの進展状況をサイト上で随時お知らせします。

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年7月

5,000+システム利用料


A* Password valida per un anno

A* Password valida per un anno

*Dono di ringraziamento per i residenti all'estero: 5.000 yen = 40€ circa

□Riceverete una password che consente di accedere alla maggior parte delle pagine del sito. La password è valida per un anno a partire dall'e-mail di notifica della decisione di attuazione del progetto (luglio 2022). ■Lo stato di avanzamento del progetto sarà aggiornato sul sito web.

支援者
1人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年7月

10,000+システム利用料


B 一年間有効のパスワード + 著書『リアーチェ』

B 一年間有効のパスワード + 著書『リアーチェ』

□サイト上のほとんどのページを閲覧できるパスワードをお知らせします。プロジェクト実施決定通知メール(2022年7月)から1年間有効です。■プロジェクトの進展状況をサイト上で随時お知らせします。

□2023年5月刊行予定の著書『リアーチェ』を郵便でお送りします。

支援者
2人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2023年5月

50,000+システム利用料


C 一年間有効のパスワード + 古代貨幣の意匠によるメダル1枚

C 一年間有効のパスワード + 古代貨幣の意匠によるメダル1枚

□サイト上のほとんどのページを閲覧できるパスワードをお知らせします。プロジェクト実施決定通知メール(2022年7月)から1年間有効です。■プロジェクトの進展状況をサイト上で随時お知らせします。

□古代貨幣の意匠によるメダル1枚を制作、お送りします。制作前に古代ケルト貨幣と古代ギリシア貨幣数種から意匠を選んでいただきます。材質は銀を予定。本プロジェクトの代表者および共同研究者の彫刻家・鑄造家が制作します。■複数口応募歓迎します。■発送は2023年6月頃になります。

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2023年6月

50,000+システム利用料


C* Password valida per un anno + una medaglia

C* Password valida per un anno + una medaglia

*Dono di ringraziamento per i residenti all'estero: 50.000 yen = 400€ ca.

□Password. Vedi A*

□Verrà prodotta e consegnata una medaglia con il disegno di una moneta antica. Prima della produzione, vi verrà chiesto di scegliere un disegno tra diverse monete greche e celtiche antiche. Il materiale sarà argento. La medaglia sarà realizzata dal rappresentante del progetto e dallo scultore/fonditore giapponese. ■Sono gradite iscrizioni multiple. ■Le monete saranno spedite intorno a giugno 2023.

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2023年6月

100,000+システム利用料


D  一年間有効のパスワード + 著書『リアーチェ』+ 古代貨幣の意匠によるメダル2枚

D  一年間有効のパスワード + 著書『リアーチェ』+ 古代貨幣の意匠によるメダル2枚

□サイト上のほとんどのページを閲覧できるパスワードをお知らせします。プロジェクト実施決定通知メール(2022年7月)から1年間有効です。■プロジェクトの進展状況をサイト上で随時お知らせします。

□2023年5月刊行予定の著書『リアーチェ』を郵便でお送りします。

□古代貨幣の意匠によるメダル2枚を制作、お送りします。制作前に古代ケルト貨幣と古代ギリシア貨幣数種から意匠を選んでいただきます。材質は銀を予定。本プロジェクトの代表者および共同研究者の彫刻家・鑄造家が制作します。■複数口応募歓迎します。■発送は2023年6月頃になります。

支援者
1人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2023年6月

100,000+システム利用料


D* Password valida per un anno + libro "Riace" + due medagli

D* Password valida per un anno + libro "Riace" + due medagli

*Dono di ringraziamento per i residenti all'estero: 100.000 yen = 800€ circa

□Password. Vedi A*

□Una copia del libro "Riace", la cui pubblicazione è prevista per maggio 2023.

□Verranno prodotte e consegnate due medaglie con il disegno di monete antiche. Prima della produzione, vi verrà chiesto di scegliere due disegni tra diverse monete greche e celtiche antiche. Il materiale sarà argento. Vedi C*

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2023年6月

プロフィール

羽田康一 HADA Koichi. Japanese, 1953--. Specialized in Ancient Greek Bronze Statuary (PhD, Tokyo University 2005); Greek Painting, Ekphrasis; Ancient Celtic Art. Premio Anassilaos Civitas Europae (Reggio Calabria, Messina 2016). International Christian University; Università degli Studi di Messina, Dipartimento di Civiltà Antica e Moderna. Librairie PASSAGE, 5 Allée Arthur Rimbaud, greek-bronze.com.

あなたにおすすめのプロジェクト

注目のプロジェクト

もっと見る

新着のプロジェクト

もっと見る