ウクライナ人学生が翻訳した日本アニメを現地の人たちに見せたい

支援総額

1,106,000

目標金額 1,000,000円

支援者
79人
募集終了日
2022年12月2日

    https://readyfor.jp/projects/JASU?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note
tk_BunkaNet
tk_BunkaNet
22/12/02

学生の活動を応援しています。頑張ってください!

hata
hata
22/12/01

頑張ってください!

purple u
purple u
22/11/28

素敵なプロジェクトですね!微力ながら応援しています。

Kana Sasaki
Kana Sasaki
22/11/27

楽しいトークイベント、どうもありがとうございました♪

翻訳で苦労したことなど、生のお話を聞けてとてもよかったです。学生のみなさんの頑張りを見て、私も翻訳者を目指す身として、もっともっと頑張るぞ!と励まされました。これからもずっと応援しています。Дякую♪

Kana Sasaki
Kana Sasaki
22/11/27

今日これから始まるトークイベント、楽しみにしてます!!

Удачі!

山岡竜生
山岡竜生
他に3個のプロジェクトを支援中!22/11/27
他に3個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

桃太
桃太
22/11/27

頑張ってください!

Adlf
Adlf
他に2個のプロジェクトを支援中!22/11/26
他に2個のプロジェクトを支援中!

ウクライナに幸あれ!

ちず
ちず
22/11/26

達成されますように!

アダチ
アダチ
他に1個のプロジェクトを支援中!22/11/26
他に1個のプロジェクトを支援中!

アニメに国境はありません。

微力ながら応援しております。

サーヤ
サーヤ
他に2個のプロジェクトを支援中!22/11/26
他に2個のプロジェクトを支援中!

応援しております。頑張ってください!

ぶらっどすわん
ぶらっどすわん
他に5個のプロジェクトを支援中!22/11/26
他に5個のプロジェクトを支援中!

新聞記事でこの活動を知りました。私もアニメが大好きです。『アナと雪の女王』は劇場で100回以上観て、各国吹替版のBD/DVDも買いまくりました。その中にはウクライナ語のものもありました。ロシア侵攻が始まったばかりの頃、避難所で小さな女の子が主題歌の『Let It Go』を歌っていた動画が心に残っています。アニメは国境も言葉も超えられると信じています。わずかですが皆さんの力になればと思います。

三井 薫
三井 薫
22/11/26

頑張ってください!

kimi
kimi
他に11個のプロジェクトを支援中!22/11/26
他に11個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

杉田保男
杉田保男
他に12個のプロジェクトを支援中!22/11/26
他に12個のプロジェクトを支援中!

応援しています。頑張ってください。

KarinYamamoto

頑張ってください!

ziel2022
ziel2022
22/11/25

できる範囲での応援です。1日も早くウクライナの皆様の心の安らぎが訪れますように。

J-N
J-N
22/11/25

頑張ってください!

ゆき
ゆき
22/11/25

頑張ってください!

台北
台北
他に12個のプロジェクトを支援中!22/11/25
他に12個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

武田 正勝

頑張ってください!

福島和代
福島和代
22/11/24

1日も早く平和が訪れることを祈っています。

Shiho
Shiho
22/11/24

今自分にできることをしたいと思いました。1日でも早く平和が訪れることを願っています。これからも応援しています!

林 弘子
林 弘子
22/11/24

ウクライナの人々が、一日も早く平穏な日常を取り戻されることを祈りながら、少しでも力になればと参加させていただきました。頑張ってください!

くみこ
くみこ
22/11/24

頑張ってください!

AH
AH
22/11/24

頑張ってください!

Natsumikan
Natsumikan
22/11/24

ウクライナのニュースに胸が痛む日々ですが、アニメの力で少しでも元気や癒やしを届けられるよう願います。

K O
K O
22/11/24

このプロジェクトを通して皆さんに元気を届けられるといいですね!がんばってください!

あさこ
あさこ
22/11/24

ウクライナに一日も早く平和が訪れますように。少しでも力になれればと思い、今回支援させていただきます。

ppink
ppink
22/11/23

頑張ってください!

台北
台北
他に12個のプロジェクトを支援中!22/11/23
他に12個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

takayuki shinmi
takayuki shinmi
他に1個のプロジェクトを支援中!22/11/23
他に1個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

コール絵美里

I’m sure that you guys are going through rough phase. Even though having lots of difficulties, pressure, concerns, working on this wonderful project really made me want to support you guys! I am also a student from JVTA, I hope I can make subtitles like you guys did in the future as well. Let’s move forward together. I truly wish that this project will succeed.

With lots of love:)

台北
台北
他に12個のプロジェクトを支援中!22/11/22
他に12個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

Matsui2021
Matsui2021
他に1個のプロジェクトを支援中!22/11/22
他に1個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

Rumi
Rumi
22/11/22

頑張ってください!

Ueshima
Ueshima
他に5個のプロジェクトを支援中!22/11/21
他に5個のプロジェクトを支援中!

皆さんの紡がれた言葉がウクライナの未来に届きますように

清水千佳子

FBで拝見して、こちらにきました。着眼点が素晴らしいと思います。寒い冬を迎えるウクライナの人たちの心が少しでも温かくなりますように。

gunmo
gunmo
22/11/21

頑張ってください!

久保木 稔
久保木 稔
他に4個のプロジェクトを支援中!22/11/21
他に4個のプロジェクトを支援中!

fbで拝見して、素晴らしい活動だと感じました。厳しい状況の時にもエンタテインメントの力は、役に立てると信じています。

いち みっちぃ
いち みっちぃ
他に2個のプロジェクトを支援中!22/11/21
他に2個のプロジェクトを支援中!

ウクライナの方々のために頑張っている姿に感銘を受けます✨✨日本語は難しいと思いますが、頑張ってくださいね^_^応援しています❣️❣️

oguma
oguma
他に4個のプロジェクトを支援中!22/11/21
他に4個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

YoshiuraMotoki

サカサマのパテマを選んで下さりありがとうございます。

作品創りに真摯な姿で取り組んでいた作者を知る者として、今回この様な形で応援出来る事を嬉しく誇りに思っています。一日もはやく、平和な時が戻りますよう願ってやみません。。

Yuka  Nakagawa

新聞記事で活動を知りました。

ウクライナのたくさんの方に、日本のアニメを楽しんでもらえると嬉しいです。

母国から離れている留学生の皆さんも大変だと思いますが、最後まで頑張って下さい。

応援しています!

貞刈 直美
貞刈 直美
他に2個のプロジェクトを支援中!22/11/20
他に2個のプロジェクトを支援中!

KANZE MAMAはいつでもあなた達を尊敬し応援しています。

joe_k.m
joe_k.m
他に2個のプロジェクトを支援中!22/11/20
他に2個のプロジェクトを支援中!

いつかアニメのコミック本もウクライナ語で翻訳出来ると良いですね。九州の福岡県には「鬼滅の刃」の竈門神社、大分県には「進撃の巨人」の像等アニメ関係の物もありますよ。早くウクライナに平和が訪れますように。

listopad
listopad
22/11/20

頑張ってください!

頑張れウクライナ

頑張ってください!

川野祐一
川野祐一
22/11/20

頑張ってください!

sorata
sorata
22/11/20

頑張ってください!

yama0930
yama0930
22/11/20

頑張ってください!

大里恵
大里恵
22/11/20

プロジェクトが成功するのをお祈りしております

是非日本とウクライナ人の友好のためにも頑張って下さい

櫻井元勝
櫻井元勝
22/11/20

異国で大変だと思いますが、頑張って下さい!

Atsushi MIURA

Життя в Японії незнайоме і важке для вас, але, будь ласка, постарайтеся! Ми завжди вас підтримаємо.

上野 洋光

kono torikumi ga tudukimasuyouni. I hope this program will be continued for you and your Ukraine.

T N
T N
他に10個のプロジェクトを支援中!22/11/18
他に10個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

Kana Sasaki
Kana Sasaki
22/11/16

大変な思いをして日本にやってきた学生のみなさんが、こうしてひたむきに頑張る姿に胸が熱くなります。みなさんの作った字幕が、たくさんのウクライナの人々を勇気づけられますように。ささやかながら、このような形で応援させていただけることに感謝いたします。

Я дуже радий, що вам подобається Японія.

Усі мої думки зараз з українцями.

Я молюся від щирого серця щоб якнайшвидше настав Мир!

tyoshi
tyoshi
他に60個のプロジェクトを支援中!22/11/13
他に60個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

くぅ
くぅ
他に43個のプロジェクトを支援中!22/11/12
他に43個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

YMOlsen
YMOlsen
22/11/05

удачі ウダーチ

がんばってください!

まつ
まつ
22/11/04

頑張ってください!

ma
ma
他に1個のプロジェクトを支援中!22/11/03
他に1個のプロジェクトを支援中!

ことばを仕事としている者として応援しています。

ロイド
ロイド
他に3個のプロジェクトを支援中!22/11/03
他に3個のプロジェクトを支援中!

ウクライナの皆様が日本のアニメを楽しんで頂ければ幸いです。

早く世界が平和になりますように!

Clearych
Clearych
22/11/03

私の子供が通う学校にウクライナから来ている子供達がいます。その子達に映画祭のことを知らせてあげたいと思います。どうか頑張ってください。

HIRO
HIRO
22/10/31

頑張ってください!

Yoshiaki Takahashi
Yoshiaki Takahashi
他に6個のプロジェクトを支援中!22/10/29
他に6個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

マツユズ
マツユズ
他に17個のプロジェクトを支援中!22/10/25
他に17個のプロジェクトを支援中!

「カリオストロの城」は子供の頃好きで何度も見た作品です。ウクライナの人たちにも楽しんでもらえると嬉しいです。大変な作業と思いますが、成功を祈っております。

zookozu
zookozu
22/10/24

ぜひたくさんのウクライナの方に観て頂いて元気を与えるお手伝いができればと思います。

応援しています!

Sora
Sora
他に4個のプロジェクトを支援中!22/10/21
他に4個のプロジェクトを支援中!

カリオストロの城は大好きな映画の一つです!

たくさんのウクライナの方々に楽しんでもらえたらと思います。

応援しています!

Chinatsu
Chinatsu
他に2個のプロジェクトを支援中!22/10/19
他に2個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

尾崎政義
尾崎政義
他に2個のプロジェクトを支援中!22/10/19
他に2個のプロジェクトを支援中!

応援してます

Nao Takeshita
Nao Takeshita
他に9個のプロジェクトを支援中!22/10/19
他に9個のプロジェクトを支援中!

頑張ってください!

おび
おび
22/10/19

頑張ってください!

染野
染野
22/10/17

『カリオストロ』大好きです!!!ウクライナの人々にこの名作を楽しんでいただけるなんて、ファンの一人として感無量です。字幕を付けてくださりありがとうございます!プロジェクトのご成功をお祈り申しあげます。

haluan
haluan
他に1個のプロジェクトを支援中!22/10/14
他に1個のプロジェクトを支援中!

イベントが無事成功するよう祈ってます!

YT
YT
他に4個のプロジェクトを支援中!22/10/14
他に4個のプロジェクトを支援中!

ウクライナ人の友人(現在、ルーマニアに避難中です)の娘さんが日本のアニメの大ファンです。ぜひ完成した作品を見せてあげられたらと思っています。ぜひ素敵な作品を作ってください。楽しみにしています。

飯田直之
飯田直之
22/10/14

日本語を学ぶウクライナの学生たちがウクライナ語字幕翻訳に取り組み、母国と世界中の仲間に向けて、日本の素晴らしいアニメーション作品を発信する――。

このインターンシップ事業の成功を心から願っています。

Nami Asakawa
Nami Asakawa
22/10/13

故郷を離れて頑張るウクライナ人学生の活躍、心から応援しています!この活動がたくさんの人に知ってもらえますように!

関澤 賢
関澤 賢
22/10/13

頑張ってください!

リターン

3,000+システム利用料


イベント応援コース1

イベント応援コース1

●学生からのメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
27人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

5,000+システム利用料


イベント応援コース2

イベント応援コース2

●学生からのメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
13人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

10,000+システム利用料


動画お名前掲載コース

動画お名前掲載コース

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前の確認などが取れた方のみ、お名前を記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
32人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

50,000+システム利用料


動画お名前掲載(字幕翻訳に関する書籍つき)コース

動画お名前掲載(字幕翻訳に関する書籍つき)コース

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前の確認などが取れた方のみ、お名前を記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●電子書籍で出版された『字幕翻訳とは何か-1枚の字幕に込められた技能と理論』(日本映像翻訳アカデミー著)を簡易製本した特別書籍版を贈呈します。
※書籍の郵送先は日本国内のみとなります。ご了承ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
2人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

100,000+システム利用料


動画&ウェブサイトお名前掲載コース

動画&ウェブサイトお名前掲載コース

●イベントの公式ウェブサイトに「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前の確認などが取れた方のみ、お名前を記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
5人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

300,000+システム利用料


動画&ウェブサイトお名前掲載コース(字幕翻訳に関する書籍つき)

動画&ウェブサイトお名前掲載コース(字幕翻訳に関する書籍つき)

●イベントの公式ウェブサイトに「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前の確認などが取れた方のみ、お名前を記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※上記2つのリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●電子書籍で出版された『字幕翻訳とは何か-1枚の字幕に込められた技能と理論』(日本映像翻訳アカデミー著)を簡易製本した特別書籍版を贈呈します。
※書籍の郵送先は日本国内のみとなります。ご了承ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

500,000+システム利用料


動画&ウェブサイトお名前&ロゴ掲載コース(字幕翻訳に関する書籍つき)

動画&ウェブサイトお名前&ロゴ掲載コース(字幕翻訳に関する書籍つき)

●イベントの公式ウェブサイトに「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名およびロゴを記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名およびロゴを記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前やロゴの確認が取れた方のみ、記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※上記2つのリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●電子書籍で出版された『字幕翻訳とは何か-1枚の字幕に込められた技能と理論』(日本映像翻訳アカデミー著)を簡易製本した特別書籍版を贈呈します。
※書籍の郵送先は日本国内のみとなります。ご了承ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月