ウクライナ人学生が翻訳した日本アニメを現地の人たちに見せたい

支援総額

1,106,000

目標金額 1,000,000円

支援者
79人
募集終了日
2022年12月2日

    https://readyfor.jp/projects/JASU?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note
2022年11月16日 12:47

ゲストの切通理作さんのイベントに、続々予約が入っております!


本プロジェクトには、豪華ゲストが決定しております!宮崎駿作品研究の最高峰である『宮崎駿の〈世界〉』の著者、切通理作さんです!上映作品の『カリオストロの城』を中心に、ウクライナ人学生からの質問にお答えいただきながら、作品の魅力をもっと深く味わえるお話をしていただきます。
司会進行は、ウクライナ人学生と日本人学生のダブル司会にやっていただきます!現在、学生たちは入念な打ち合わせやリハーサルを重ねています。
本イベントももちろん、ウクライナ語通訳付きでウクライナの方々に届けるイベントですが、日本からも視聴できますので、日本からもぜひ多くの視聴をお待ちしております!

「『ルパン三世 カリオストロの城』の魅力を深掘り!
ウクライナ人学生が映画評論家・切通理作に聞く」
・開催日(日本時間): 11月27日(日) 19:00~
・参加無料
・Zoomによるオンライン視聴
※視聴申し込みはホームページhttp://stream.jvtacademy.com/よりお願いします。

リターン

3,000+システム利用料


イベント応援コース1

イベント応援コース1

●学生からのメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
27人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

5,000+システム利用料


イベント応援コース2

イベント応援コース2

●学生からのメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
13人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

10,000+システム利用料


動画お名前掲載コース

動画お名前掲載コース

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前の確認などが取れた方のみ、お名前を記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
32人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

50,000+システム利用料


動画お名前掲載(字幕翻訳に関する書籍つき)コース

動画お名前掲載(字幕翻訳に関する書籍つき)コース

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前の確認などが取れた方のみ、お名前を記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●電子書籍で出版された『字幕翻訳とは何か-1枚の字幕に込められた技能と理論』(日本映像翻訳アカデミー著)を簡易製本した特別書籍版を贈呈します。
※書籍の郵送先は日本国内のみとなります。ご了承ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
2人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

100,000+システム利用料


動画&ウェブサイトお名前掲載コース

動画&ウェブサイトお名前掲載コース

●イベントの公式ウェブサイトに「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前の確認などが取れた方のみ、お名前を記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
5人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

300,000+システム利用料


動画&ウェブサイトお名前掲載コース(字幕翻訳に関する書籍つき)

動画&ウェブサイトお名前掲載コース(字幕翻訳に関する書籍つき)

●イベントの公式ウェブサイトに「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名を記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前の確認などが取れた方のみ、お名前を記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※上記2つのリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●電子書籍で出版された『字幕翻訳とは何か-1枚の字幕に込められた技能と理論』(日本映像翻訳アカデミー著)を簡易製本した特別書籍版を贈呈します。
※書籍の郵送先は日本国内のみとなります。ご了承ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

500,000+システム利用料


動画&ウェブサイトお名前&ロゴ掲載コース(字幕翻訳に関する書籍つき)

動画&ウェブサイトお名前&ロゴ掲載コース(字幕翻訳に関する書籍つき)

●イベントの公式ウェブサイトに「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名およびロゴを記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。

●作品上映前に流す動画に「クラウドファンディングにご協力いただいた皆様」としてお名前または企業団体名およびロゴを記載します。全角20文字までで、イニシャルも可能です。
※上映素材制作のスケジュール上、2022年11月17日(木)までにご支援いただいたうえで、記載するお名前やロゴの確認が取れた方のみ、記載させていただきます。あらかじめご承知おきください。
※上記2つのリターンに関する条件の詳細については、リンク先(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。

●電子書籍で出版された『字幕翻訳とは何か-1枚の字幕に込められた技能と理論』(日本映像翻訳アカデミー著)を簡易製本した特別書籍版を贈呈します。
※書籍の郵送先は日本国内のみとなります。ご了承ください。

●学生のメッセージ・御礼のメールをお送りします。

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2022年12月

記事をシェアして応援する

    https://readyfor.jp/projects/JASU/announcements/241360?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note

最近見たプロジェクト

もっと見る

あなたにおすすめのプロジェクト

注目のプロジェクト

もっと見る

新着のプロジェクト

もっと見る