頑張ってください!
西條様 ご支援ありがとうございます。写真撮影でも例年お世話になり、感謝しております。おかげさまでこのスピーチコンテストがどのようなものであるか、多くの方々にわかりやすく伝えることができています。今後ともよろしくお願いします。
頑張ってください!
和泉貴子様 ご支援いただきありがとうございます。あたたかい応援をいただき今年も開催することができます。よろしければぜひ最終選考会へお越しください。ご支援に心より感謝いたします。
Poder hablar y comunicarse con personas de otras culturas es muy importante, y abre las puertas a un mundo lleno de oportunidades.
Ramon y Akiko
Ramon様、Akiko様 いつも応援、ご支援いただきありがとうございます。より多くの学生がスペイン語学習を楽しんでコンテストに参加してくれるようこれからも開催していきたいと思います。あたたかいご支援に心より感謝いたします。Gracias por ayudarnos a abrir nuevas puertas para los jóvenes japoneses.
頑張ってください!
Masato Kano様 いつも応援いただきありがとうございます。Kano様のサポートにはいつも感謝しております。よろしければ最終選考会にお越しいただき高校生の活躍をご覧いただければと思います。今後ともよろしくお願いいたします。ご支援、誠にありがとうございます。
頑張ってください!
Mari Haga様 いつも応援いただきありがとうございます。よろしければぜひ7月22日の最終選考会にお越しいただき、高校生のスピーチをご覧いただければと思います。ご支援いただき本当にありがとうございます。
遠くからですが、応援しています!
Saeさん ご支援ありがとうございます。継続していけるよう頑張ります。これからもよろしくお願いします。
あと数時間ですよ!こんないいチャンス実現させてあげよう!
ギノバルト ウリオルさん いつも応援いただきありがとうございます!7月にお会いできるのを楽しみにしています。ご支援いただきありがとうございます!
スペイン語を学んでいるみなさんを支援します。チャンスを作って、いつかバルセロナにいらしてくださいね。スピーチコンテストに参加される高校生のみなさん、頑張ってください。応援しています!
Yumiko Saito様 いつも応援いただきありがとうございます。このコンテストを通じてより多くの若者が海外に興味を持ち、Saito様のように将来、海外で活躍してくれることを願っております。ご支援いただき本当にありがとうございます。
今年も良いコンテストになりますよう祈っています。
kayo様 この度はご支援いただき誠にありがとうございます。より多くの高校生がスペイン語に興味を持ってくれれば嬉しく思います。よろしければ7月22日の最終選考会へぜひお越しください。あたたかいご声援とご支援、本当にありがとうございます。
Dear Montse Marí-san,
IIN Wakako is here again!
Ms.Michiko Nakamura asked me to donate same one I did today because she couldn't open the site for
the donation of Speech Contest in Spanish.
Sha will send you an email soon.
Please take care of yourself! It is too hot to keep yourself in good conditions.
Wakako
Dear Nakamura-san,
I am moved by your kind support and your constant trust.
Your confidence in the goals we set up help us continue with enthusiasm and make us work even harder.
I will make sure that the young people who benefit from your generous participation can read the name of all supporters in the document that we will prepare for the event. I hope that they are aware that this contest is possible thanks to everybody's kindness and generosity.
Thank you from the bottom of my heart.
Dear Monse mari-san,
I 'm a member of IIN(Ibaraki). Thanks for the great guest speech on May 10th.I was moved by your homor and
heart-warming words even in the serious stories of the history.
I can't suport good enough though, I would like to be a very small part of this donation. Ms Nakamura let me know the info.I 'm sure The Speech Contest in Spanish! shuold be fruitful and succesful.
Best regards,
Wakako
Dear Wakako-san,
It was a pleasure to be with you all on May 10th at the INN meeting. Thank you for inviting to give a talk.
I really appreciate your contribution to the crowdfunding that we have organized to put together this year's speech contest.
This project make us realize that great goals can be achieved thanks to the great people involved. You are a person who cares about the others and about projects that can make a difference.
Thank you so much!
スペイン語を学ぶ高校生の目標となる貴重なイベントだと思います。
今年もぜひ成功させてください。
Carlos様 いつも応援、ご支援をいただきありがとうございます。よろしければ7月22日の最終選考会へお越しいただき高校生のスピーチをご覧いただければと思います。あたたかいご支援に心より感謝いたします。
頑張ってください!
matsuno様 いつも応援いただきありがとうございます。若者のスペイン語学習がより活発になるようコンテストの開催を継続していきたいと思います。ご支援いただき誠にありがとうございます。
頑張ってください!
田伏様 ご支援と応援メッセージをいただきありがとうございます。より多くの高校生がスペイン語に持ってくれれば嬉しく思います。会場は大阪ですが、もしご都合がよろしければぜひ最終選考会へお越しいただき高校生のスピーチをご覧いただければと思います。ご支援、ありがとうございます!
頑張ってください!
ok様 ご支援とご声援をいただきありがとうございます。今年も多くの高校から参加希望のご連絡をいただいており、ok様や多くの方のおかげでコンテストを開催できることに心より感謝いたします。最終選考会はどなたでもお越しいただけますので、よろしければぜひ高校生たちのスピーチをご覧ください。本当にご支援いただきありがとうございます。
スペイン語を学ぶ高校生たちのために尽力いただきありがとうございます。スペイン語の学習に夢中な高校生の親として微力ですが協力させていただきます。
オレゴン様 この度はご支援とご声援をいただきありがとうございます。お子様もスペイン語を学習されているとのことで、スペイン語の楽しさや文化についてこのコンテストを通じて広めていけるよう頑張ってまいります。ご都合がよろしければ7月22日の最終選考会へぜひお越しください。あたたかいご支援ありがとうございます!
頑張ってください!
阪本様 いつも応援、ご協力いただきありがとうございます。このコンテストを目指してスペイン語学習をがんばっている若者のためにも今後も開催していきたいと思います。よろしければぜひ7月22日の最終選考会へお越しください。暖かいご支援、本当にありがとうございます!
頑張ってください!
Yolanda様 暖かいご声援ありがとうございます。スペイン語を学びその成果をスピーチで発表する高校生の姿に毎年私たち大人も勇気をもらいます。会場は大阪ですが、よろしければぜひ7月22日の最終選考会へお越しください。ご支援いただき、本当にありがとうございます!
スペイン語を学び難しさや楽しさを味わいながらもコンテスト入賞をし留学権をいただきました。
単独留学で不安視されることも多くありましたが、コーディネータの方々が日本とスペイン現地の方々と様々な面に於いて丁寧にバックアップしてくださって、とても貴重で素晴らしいスペイン留学経験をさせていただいたことに感謝をしております。どうぞおひとりでも多くの方々にこちらのスペイン語スピーチコンテストの魅力と人力の素晴らしさが伝わることを願って応援させていただきます♪
蛯原信子様 嬉しいお言葉、そして応援ありがとうございます。コンテストでの経験が若者の将来のためになるよう今後もコンテストを開催していきたいと思います。暖かいご支援誠にありがとうございます!
少額ですが、言語を学ぶすべての人にエールを送らせていただきます。
Norij様 暖かいエールをありがとうございます。機会がございましたらぜひ高校生が頑張っている姿を見にきていただければ嬉しく思います。ご支援いただき本当にありがとうございます!
頑張ってください!
Masami様 暖かいご支援をいただきありがとうございます。今年、そしてこれからも開催していきますので応援よろしくお願いいたします。最終選考会は大阪ですが、よろしければぜひ会場にお越しください。本当に、ありがとうございます!
頑張ってください!
ok様 暖かいご声援をいただきありがとうございます。会場は大阪ですが、もしご都合が合いましたらぜひ最終選考会へお越しいただき、高校生が準備、練習してきたスピーチをお聞きいただければ嬉しいです。ご支援いただき、本当にありがとうございます!
ぜひ開催されますよう、心から願っております。
Kazuyo Nakamura様 いつもご協力いただきありがとうございます。このコンテストに参加する高校生がスペイン語への情熱を持ち続けて将来に繋がる機会になるよう、これからも開催し続けていきたいと思います。暖かいご支援をいただきありがとうございます!
頑張ってください!
Naoki Kondo様 応援のお言葉をいただき、とても励みになります。7月22日に最終選考会が大阪でございますので、もしよろしければぜひお越しください。暖かいご支援、本当にありがとうございます!
モンセさん、ご無沙汰しています。TABUTABUです!いつも何かと気にかけて頂き、ありがとうございます。有意義なプロジェクト、陰ながら応援しています。これから厳しい暑さを迎えますが、ご自愛下さい!
Otabe様 こちらこそご無沙汰しております。この度はご支援いただきありがとうございます。今まで多くの方に支えられ、また応援してきていただいてたのだと改めて感謝いたします。ご都合が合いましたら、最終選考会にぜひお越しくださいませ。今後ともこのコンテストを開催し続けていけるよう頑張ってまいります。本当にありがとうございます。
頑張ってください!
Sumigama Hiroyuki様 ご支援いただきありがとうございます。もし関西にお住いでしたらぜひ7月22日の最終選考会へお越しいただき、高校生たちの頑張っている姿をご覧いただければと思います。ご声援、本当にありがとうございます!
いつもスペイン語を学ぶ若者を支援していただきありがとうございます。
EXTENSIONのおかげで、横浜国際高校の生徒はスペイン語を大学で学び、スペイン語圏へ留学し、そしてスペイン語を使って働いています。若い人を応援することが、世界の未来に繋がること、政府や企業に気づいていただけるようご支援させていただきます!教育とは目に見えてお金が儲かるものではありませんが、国も人間性も豊かにするものだということを伝えましょう!モンセ・マリ様をはじめスタッフの方々は今まで素晴らしいお仕事をされてきたと思います。¡Anímo!
横浜国際高校のみなさま、ご支援いただきありがとうございます!また応援のお言葉をいただきありがとうございます。貴校の生徒さまをはじめ、全国の高校生がスペイン語という母国語ではない言語でスピーチをしている姿を見ると、先生方のご指導、そしてコンテストのために努力してきたのだと毎回感動します。本コンテストが若者の可能性を広げるきっかけに、そして多くのことを学べる機会であるよう、今後も開催していきたいと思います。今年も横浜国際高校の生徒さまのご参加をお待ちしております。¡Muchas gracias!