活動を応援しています!
笠井歩様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。シェアは「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指しています。
皆様のご支援によりNEXT CHARENGEも達成することができました。ひとりでも多くの日本に暮らす外国人の母子やその家族が医療通訳を通じた医療・保健サービスを受けられるよう、母国語の資料で安心して日本で出産・子育てができるよう、真摯に活動に取り組んでまいります。活動の様子はブログなどでも報告してまいりますので、笠原様、どうぞこれからもシェアを応援してください。
シェア 瀬戸聖子
母国以外の慣れない地でがんばる妊婦さんに、そっと優しく寄り添ってくれる『母と子のチェックリスト~妊娠から育児まで~』と『陣痛が来たときに一人で病院へ行くための連絡カード』が1人でも多くの方のお手元に届きますように...。これからも応援しています。
CHIHIRO NAKASHIMA様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。CHIHIRO様からいただいたご厚意は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。実際に現場で「ことばの壁」で十分な医療・保健サービスを提供できなかった/受けられなかった、不安を取り除いてあげられなかった/不安なままであったとの事例や応援コメントを多数いただき、私たちの活動がいかに求められているかを痛感しております。NEXTCHARENGEを達成できたことで、「母と子のチェックリスト」などの資料を増刷・言語追加が可能になりました。「人々に寄り添う」活動を進めてまいります。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
応援しています。
Aya様
昨年のクラウドファンディングに続き、ご支援をいただきありがとうございます。Aya様からいただきましたご寄付は活動のために大切に活用させていただきます。まもなく私たちのチャレンジも終了を迎えるのですが、皆様からのご支援で、当初の目標、そしてネクストチャレンジも達成することができました。1人でも多くの方に、日本に住む外国人妊婦や母親たちの現状について関心を持っていただけるように、医療通訳を通じて必要な医療・保健サービスを届けることができるように、叱咤激励いただいていると気を引き締めて、真摯に活動に取り組んでまいります。活動の様子はブログなどでも報告してまいりますので、Aya様、これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
A.S様
昨年のカンボジア事業でのクラウドファンディングに続き、ご支援をいただきありがとうございます。活動地や内容は違っても、シェアは「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、私たちは地道に活動しております。医療通訳を通じて日本に暮らす外国人の方々が医療・保健サービスを受けられるように、A.S様からいただいたご寄付は大切に使わせていただきます。このクラウドファンディングでのチャレンジは間もなく終了しますが、皆様のご支援を得て、ここからが本番と気を引き締めて、日々真摯に活動に取り組んでまいります。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
KAORI様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動を続けています。KAORI様からいただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。このクラウドファンディングで、多くの方にご支援いただき、また、医療通訳が現場でどれほどの日本に暮らす外国人の方々の支えになるか、応援のコメントをいただきました。皆様のご支援が、私たちの活動のエネルギーになります。KAORI様、本当にありがとうございます。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
minzu様
これまで長くシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、この度はクラウドファンディングにご協力くださり、本当にありがとうございます!あと数時間で、私たちのチャレンジも終了を迎えるのですが、minzu様からいただきましたご寄付は活動のために大切に活用させていただきます。皆様からのご支援で、当初の目標、そしてネクストチャレンジも達成することができました。1人でも多くの方に、日本に住む外国人妊婦や母親たちの現状について関心を持っていただけるように、医療通訳を通じて必要な医療・保健サービスを届けることができるように激励いただいていると気を引き締めて、真摯に活動に取り組んでまいります。活動の様子はブログなどでも報告してまいりますので、minzu様、これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
山根麻衣子様
この度はあたたかいご支援をいただきまして、ありがとうございます!日本の労働力を支える外国人の方が増えるにつれ、日本で子育てをするご家族が増えています。今回のプロジェクトにおいても、実際に現場で「ことばの壁」で十分な医療・保健サービスを提供できなかった/受けられなかった、不安を取り除いてあげられなかった/不安なままであったとの事例や応援コメントを多数いただき、私たちの活動がいかに求められているかを痛感しております。まもなく私たちのチャレンジは終わりますが、これからが本番と気を引き締めて、真摯に「人々に寄り添う」活動を進めてまいります。山根様から頂きましたご寄付は、大切に使わせていただきます。活動の様子はブログなどでも報告してまいりますので、これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
hitomi33様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。hitomi33様にいただいたご縁に感謝いたします。シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。今回のプロジェクトでは、母子保健分野での医療通訳を中心とした活動を推進していきます。一人でも多くの日本に暮らす外国人の妊婦さん、母子、そしてその家族が、必要な医療・保健サービスにアクセスし、日本で子育てをしてよかったと思ってもらえるように、ひとつひとつ、真摯に取り組んでまいります。活動の様子はブログなどでもご報告していきますので、どうぞ応援してください。あと5時間ほどで私たちのチャレンジは終わりますが、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
kasai様
昨年のカンボジア事業でのクラウドファンディングに続き、ご支援をいただきありがとうございます。日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。医療や保健サービスの場面での医療通訳がいかに外国人の母子とその家族を支えることができるか、現場で働く方々からも激励のメッセージをたくさん頂戴しました。
あと6時間ほどで私たちのチャレンジは終わりますが、これからが本番と気を引き締めて、これからも真摯に「人々に寄り添う」活動を進めていきたいと思います。活動の様子はブログなどでもご報告していきますので、これからも、どうぞ応援くださいますようお願いいたします。
シェア 瀬戸聖子
第一目標金額そしてNEXT GOALの達成、おめでとうございます。些細ではありますが、寄付をさせて頂きました。いつも活動を応援しています。頑張ってください。
Mirai様
この度はあたたかいご支援を頂き、誠にありがとうございます。またあたたかい応援メッセージをありがとうございます。多くの方に私たちの活動に共感していたき、応援していただいていると感謝の気持ちでいっぱいです。医療通訳を通じて日本で暮らす外国人の母子やその家族が適切な保健サービスを受けられるように、真摯に活動に取り組んでまいります。このクラウドファンディングでのチャレンジは残すところあと数時間となりましたが、これからがスタートです。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
Mayumiy様この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動を続けています。
いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
皆さんの温かみのある活動が彼らの笑顔に繋がっています。本当にありがとうございます。
そして今回は例年にもまして勢いがついてますね。本日最終日、微力ながら応援しております。
Nobuhide Kakizaki様
前回のカンボジア事業でのクラウドファンディングに続き、ご支援を頂きありがとうございます。頂きました応援メッセージは、私どもの活動の何よりのエネルギーになります。また、今回のクラウドファンディング達成は、多くの方に共感いただいたもので、ご期待に応えるよう、真摯に取り組んでまいります。いただきましたご寄付は、医療通訳を通じてひとつでも多くの笑顔が増えるよう、大切に使わせていただきます。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
日本国内でもっと広くこの活動が知られると良いなと思っています。
moka様
いつもシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、前回のカンボジア事業でのクラウドファンディングに続き、ご支援をいただきありがとうございます!応援のコメントに、たいへん励まされました。
活動地や内容は違っても、シェアは「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、地道に活動しております。いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。もう少しでこのチャレンジは終了となりますが、終了後からが私たちの本当のチャレンジとなります。
微力ながら、多くの方々と連携しながら、一歩一歩前へ進めていきたいと思います。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
活動応援しています。頑張ってください。
国枝萩子様
いつもシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、この度はクラウドファンディングにご協力いただきまして、ありがとうございます!日本における労働力は外国人に負うところが大きくなっており、そのなかでもマイナー言語を母国語とする方々が、必要な医療・保健サービスにアクセスできるよう、真摯に取り組んでまいります。私どものクラウドファンディングのチャレンジは残すところ半日となりました。国枝様をはじめ、多くの方に応援していただいていることに深く感謝しております。ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
Aki Yamashiro様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。そして、このクラウドファンディングを通じて1人でも多くの方に、日本に住む外国人妊婦や母親たちの現状について関心を持っていただき、その方々が適切な保健サービスを受けられるように取り組んでいます。頂いたご寄付は、大切に使わせていただきます。皆様へのご支援のお願いは残すところ1日となってしまいましたが、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
応援してます。
tmm様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします!いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。このクラウドファンディングを通じて、ひとりでも多くの方に、日本に住む外国人妊婦や母親たちの現状について関心を持っていただけるように取り組んでまいりました。私たちの活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいりますので、これからもどうぞ応援してください。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
Kazuko Akagi様
この度はあたたかいご支援をいただき、誠にありがとうございます!頂いたご縁に感謝いたします。
シェアは、これまで人々が自分たちの力で地域の健康を守れるようになることを目指し、活動してきました。また、日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
石原 潔様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動を続けています。
いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください
Hideo Nanjo様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。日本に暮らす外国人の母子とその家族が必要な医療・保健サービスを受けられるように、頂いたご寄付は大切に使わせていただきます。「ことばの壁」により、どこに相談すればいいのかわからない、相談しても通じない。困っている方が、医療通訳を活用して安心して日本で子育てをできるよう、頑張ります。ぜひこれからも応援してください。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
Yuko Tsuda様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。
医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。日本で安心して子育てをしてもらえるように、真摯に取り組んでまいります。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。どうぞこれからも応援してください。
シェア 瀬戸聖子
医療通訳の必要性と、支援を必要としている人たちがいることをお伝えになる、本当に重要なプロジェクトだと思います。私自身、子どもの医療に携わっており、医療通訳の方々にお世話になっております。ご活動に心から感謝を申し上げます。
歯磨き怪獣様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!実際に医療通訳を活用されている歯磨き怪獣さまからの応援は、私たちの活動の力になります。一人でも多くの日本に暮らす外国人の母子とその家族が必要な医療・保健サービスにアクセスできるよう、真摯に取り組んでまいります。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。どうぞこれからも応援してください。
シェア 瀬戸聖子
継続して活動が出来る事を期待してます。
やまさん様
いつもシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、この度は本プロジェクトにご協力いただきまして、ありがとうございます。頂いたご寄付は大切に使わせていただきます。医療通訳を通じて、外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスをうけられるように全力で取り組んでまいります。この活動を継続し、また、一つでも多くの言語で日本に暮らす外国人の母子、その家族が安心して日本で子育てをできるように、ひとつひとつ真摯に取り組んでまいります。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。どうぞこれからも応援してください。
シェア 瀬戸聖子
母子保健、小児医療分野で働いています。ご活動に感謝します。ほんの寸志ですが有効に使ってください。
はすね様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。頂きましたご縁に感謝いたします。 シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。はすね様のご活躍される分野での医療通訳のニーズは高く、言語だけでなくいろいろな習慣も異なる外国人のお母さんとお子さん、ご家族が、必要な医療・保健サービスをうけられるよう、真摯に取り組んでまいります。頂きましたご寄付は大切に使わせていただきます。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。どうぞこれからも応援してください。
シェア 瀬戸聖子
応援してます!
Kei様
いつもシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、この度は本プロジェクトにご協力いただきまして、ありがとうございます。頂いたご寄付は大切に使わせていただきます。医療通訳を通じて、外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスをうけられるように全力で取り組んでまいります。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。どうぞこれからも応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
あきこ様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。頂きましたご縁に感謝いたします。 シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告して参りますので、どうぞご覧ください。
また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
医療従事者です。日本語も英語も話せず、不安そうな顔で神に祈りながら帝王切開を受けていた妊婦さんが忘れられません。一人でもそういう方の助けになればと、微力ながら応援させていただきます。
niko様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動しております。日本語を母国語とする人であっても、帝王切開をうけるのは不安なのに、ましてやマイナー言語を母国語とする外国人の方の不安はどれほどだったかと思います。niko様から頂いたご支援は、日本で暮らす外国人の妊婦、母子、その家族が適切な保健医療サービスを受けられるように、大切に使わせていただきます。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告して参りますので、ご覧ください。
また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
よしお様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動を続けています。
いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
大田区の医療機関に勤務しています。外国出身の方も、安心して医療を受けられるシステム協力したいと思います。
Shiho Kodera様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。医療機関に勤務されるShiho様は、日本に住む外国人が直面している「ことばの壁」に接することが多いと存じます。いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。また、ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
応援します。
工藤 奈織美様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。 医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。ひとりでも多くの方に私たちの活動を知っていただけるよう、情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張って下さい。微力ながら応援します。
Osamu Maeshiro様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。コロナ禍により、私たちの活動はいろいろな制限を受けてきましたが、スタッフ一同知恵を出し合いながら活動に取り組んでおります。みなさまからの応援が私たちの力になります! 医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。スタッフ一同は最後まで頑張ってまいりますので、ぜひ情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
Kaoru様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。
医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいります。スタッフ一同は最後まで頑張ってまいりますので、ぜひ情報のシェアや拡散にも、ご協力いただけますと幸いです。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
山口正純様
この度はあたたかいご支援を頂きまして、誠にありがとうございます。まだまだ先行きが不透明なコロナ禍の中、日本に暮らす外国人の方にとって日本に暮らすということはさらに困難なことになっています。今回のクラウドファンディングで、外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスをうけられるように全力で取り組んでまいります。山口様から頂いたご寄付は大切に使わせていただきます。これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
相馬美歩様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、全力で取り組んでまいります。活動の様子はクラウドファンディングのページやブログで報告してまいりますので、これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
高山先生のFacebookを拝見しました。とても大切なご活動だと感じています。
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。私も高山先生のFacebookを拝見し、医療通訳がいかに重要か、私たちの活動がどれほど日本に住む外国人母子寄り添うことができるか励まされました。そして、mizunami様とのご縁に感謝いたします。
シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。これからも「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動していまいります。活動の様子はREADYFORのプロジェクトページやブログ等でも報告してまいりますので、これからも、どうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
医療通訳、大切なお仕事ですね。頑張って下さい。
Mori様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。プロジェクトのページや新着情報で発信しているように、医療通訳の役割は必要不可欠で、ニーズは日々高まっています。
医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。応援、ありがとうございます!活動の様子はREADYFORのプロジェクトページやブログ等でも報告してまいりますので、これからも、どうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
自分も国際結婚で、妻は日本語が苦手なため、日本での育児を断念しました。今は母国で生活をしております。当時は、日本は外国人にとっては生活しにくい部分が多いのだと実感しました。もちろん、自分ももっとできたことがあるかもしれません。少しでも多くの方が、より良い生活ができるよう自分もできることをこれからしたいと思っています。
Kenji Manabe様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。奥様が帰国せざるを得なかった状況を思うと、胸が痛みます。私たちの活動は本当に必要とされているのだと、安心して日本で子育てをしていける社会にしていかなければならないのだと励まされました。日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。活動の様子は、READYFORのプロジェクトページやブログ等でも報告してまいりますので、これからもどうぞ応援してください。
シェア 瀬戸聖子
頑張ってください!
万端未来様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。プロジェクトの新着情報では実際に医療通訳活用場面をご紹介していますが、コロナ禍が始まってからは、在留資格と健康保険に関するご相談も多数寄せられています。日本に暮らす妊婦さんや母子、その家族が適切な保健サービスを受けられるよう、頂いたご支援は大切に使わせていただきます。私たちの活動はホームページやブログなどでも報告してまいりますので、ぜひご覧ください。応援ありがとうございます。
シェア 瀬戸聖子
心から応援したいと思いました。かつてカンボジアの病院で働いていました。医療現場における通訳の重要性を身をもって感じています。また、マイナーな言語は、自動翻訳の精度は甘く、心を通わせるコミュニケーションをするにはまだまだ難しいと感じまています。ささやかではありますが、ひとりでも多くの患者さんや妊婦さんの心と身体が救われることを願っています。
堀内雄介様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。私どもの活動に共感いただき、ありがとうございます。お言葉にスタッフ一同、大変励まされております。
シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。世界からみれば、日本語もマイナー言語です。こころの通う医療通訳で、日本に暮らす一人でも多くの妊婦さん、母子、患者さん、そしてそのご家族を支えていけるよう、真摯に活動に取り組んでまいります。頂きましたご寄付は、大切に使わせていただきます。活動の様子はクラウドファンディングのページやへホームページ、SNSなどで発信してまいりますので、これからも、どうぞ私たちの活動をお見守りください。
シェア 瀬戸聖子
国籍や言語、性別などにかかわらず、人が人として大切にされ尊重し合える社会となりますように願いを込めて。具体的なことができないので、このような形で協力させてください。
佐々木圭子様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、また、大変心あたまるコメントもいただき、ありがとうございます。とてもとてもうれしいです!!
どの国に生まれてもどこに住んでいても、ほとんどのお母さんたちにとって子どもは宝物で、無事に生まれてほしい、元気に成長してほしいと願っているはずです。社会全体で、その気持ちを支えていきたいと思っています。
子どもたちの暮らす未来が、佐々木様の願うような社会であるように、私たちも真摯に活動に取り組んでまいります。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Hiroko Yamada様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。このクラウドファンディングを通じて、たくさんの方が私たちの活動に共感し、応援をしてくださっているということに、日々感動しています。
シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
tomo様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
シェアは医師・看護師・学生が中心となって1983年に立ち上げたNGOです。日本に住む外国人を対象とした健康支援活動は、1991年から開始しました。これからも「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、真摯に活動してまいります。これからも応援よろしくお願いいたします。
ありがとうございます!
シェア 末永明日香
大切な活動をして下さっていることに感謝致します。
日本に住む全ての日本語が母国語でない方がしっかり医療にアクセスできますように。
内田 まゆみ様
こちらこそ、内田様よりあたたかいご支援ならびに応援のコメントをいただきまして、感謝申し上げます。
日本の母子保健サービスは素晴らしいものですが、外国人のお母さんたちは、困っていることがあっても、言葉の壁によりまずそのサービスにアクセスすることが難しいという現状があります。お母さんたちが、必要な時に必要な支援を受けられるように。そして内田様のおっしゃるとおり、安心して医療にアクセスできるように。いただいたご支援をもとに、これからも「人々に寄り添う」活動を進めていきたいと思います。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Lee様
過去のクラウドファンディングに続き、今回もあたたかいご支援をいただきまして、本当にありがとうございます!
医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。 微力ながら、多くの方々と連携しながら、一歩一歩前へ進めていきたいと思います。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
在住外国人の医療・健康問題について、多くの日本人が問題意識・当事者意識を持つ社会を築いていくための活動に心から感謝し、応援させていただきます。
satya様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!みなさまからの応援に、スタッフ一同背中を押していただいております。
日本に暮らす外国人の方々が日々感じている壁について、一人でも多くの方に知っていただきたく、残りの時間も、クラウドファンディングが終わってからも、発信し続けていきたいと思います。弱い立場に置かれた人が暮らしやすい社会は、自分にとっても暮らしやすい社会になるはずです。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
その土地の言語に通じていない海外で暮らしてみると医療通訳の有難さが身に沁みます。日本にいる方々も同じと思います。お役立てお願いします。
Sawakky様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
ご経験を踏まえたあたたかいメッセージをいただき、また外国人のお母さんたちのことにも思いを馳せてくださり、ありがとうございます!
Sawakky様にいただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
高山先生のFB投稿に心を打たれました。皆さん、頑張って下さい。
井上準二様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。高山先生のFB投稿から、こちらのプロジェクトページをご覧いただいたのですね。ありがとうございます。私も拝見しましたが、井上様と同じく心を打たれ、またとても力をいただきました。
シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
ますます多様化する社会にとって、大変重要な事業と考えます。よろしくお願いします。
仙台太朗様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。いただいた応援のコメントに、大変勇気をいただきました!活動に共感してくださり、本当にありがとうございます!!
これからも「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動していまいります。これからも応援よろしくお願いいたします。ありがとうございます。
シェア 末永明日香
慣れない国での出産だけでも不安な中、少しでも安心して出産できる支援があることは大切だと思います。そしてそれは将来の日本のためにもなることだと信じています。がんばってください!
武末文男様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!みなさまからの応援に、スタッフ一同背中を押していただいております。
私も数年前に出産を経験しましたが、すべてが不安で仕方がありませんでした。それが言葉の通じない国だったら…と考えると、その孤独に耐えられるかどうかわかりません。外国人のお母さんたちにも、日本で安心して出産・子育てをしてもらいたいと思っています。
武末様のおっしゃる「将来の日本のためにもなる」という言葉に、大変勇気を頂きました。未来を生きる子どもたちのためにも、すべてのいのちが等しく健康でいられる世界を作っていきたいと思います。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Festinalente様
この度は、私たちの活動をご支援くださり、誠にありがとうございます。いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。
コロナ禍にもかかわらず、Festinalente様のように応援をして下さる方がいるというのが、私たちの大きな力になっております。活動の様子は、クラウドファンディングのページやブログで報告してまいりますので、これからも見守っていただければ幸いです。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
海外生活が長くまたベトナムの方と一緒に日本で働いていたので、外国人が医療にアクセスする場合の困難さは自分ごととして感じます。また日本の医療従事者との言語や意思疎通の壁も大きなもの感じます。
是非テクノロジーの力で解決できる部分も大きいと思うので、それらを組み入れながら、困っている方たちの力になってください。
皆様の活動を応援させていただきます。
IchiTaro様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
また、熱いコメントもいただきまして、本当にありがとうございます!!実際に「言葉の壁」や、その結果生まれる様々な困難を経験された方の言葉は、とても重みがあります。ありがとうございます。
コロナ禍により、対面通訳が制限されもどかしい思いをしたこともありますが、その結果としてオンラインでの通訳に取り組むこともできました。テクノロジーの力を取り入れながら、活動を進めたいと思います。
ご支援をいただいた活動の様子は、今後もREADYFORのプロジェクトページやブログなどでも報告してまいりますので、ぜひご覧ください。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
活動応援しています。
仲程 訓子様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、あたたかいコメントもありがとうございます!みなさまの応援に、力をいただいております。
シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
国籍・立場・貧富の差に関係なく、安心して出産・子育てができる日本にしたいですね。
諏訪 智子様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!
すべてのいのちが、等しく健康でいられるように。外国人のお母さんたちが、日本でたくましく子育てをできるように。社会全体で支えていけるとよいですね。私たちも、これからも真摯に活動に取り組んでまいります。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
500万円達成おめでとうございます。
貧者(年金生活者)の一灯ですが、寄付させていただきます。
在日外国人母子のニーズに対応した活動を期待しています。
森口育子様
これまで長くシェアをご支援・ご指導くださり、ありがとうございます。また、この度はクラウドファンディングにご協力くださり、本当にありがとうございます!森口様のように継続してご支援をくださる方のおかげで、シェアは来年40周年を迎えます。
皆さまのあたたかい応援があり、ネクストゴールの500万円も達成することができました。本当に感謝しています。森口様をはじめ、皆様からのご期待に応えられるよう、真摯に活動に取り組んでまいります。これからも見守っていただけますと幸いです。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
全てのお母さんが安心して出産子育てできますように!!!
みつえ様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。あたたかいコメントもいただき、とてもとてもうれしいです!!
どの国に生まれてもどこに住んでいても、ほとんどのお母さんたちにとって子どもは宝物で、無事に生まれてほしい、元気に成長してほしいと願っているはず。社会全体で、その気持ちを支えていきたいと思っています。
応援、本当にありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Kayomuroo様
2回目のご支援をいただきまして、ありがとうございます!みなさまの応援の結果、ネクストゴールの500万円にも届くことができました。心から感謝いたします。
これからもどうぞよろしくお願いいたします。
シェア 末永明日香
日本で暮らすすべての外国人の方が安心して医療にアクセスできるよう願っております。
後藤 哲明様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!みなさまからの応援に、スタッフ一同背中を押していただいております。
日本の母子保健サービスは素晴らしいものですが、外国人のお母さんたちは、困っていることがあっても、まずそのサービスにアクセスすることが難しいという現状があります。お母さんたちが、必要な時に必要な支援を受けられるように。そして後藤様のおっしゃるとおり、安心して医療にアクセスできるように。いただいたご支援をもとに、これからも「人々に寄り添う」活動を進めていきたいと思います。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
外国人母子の通訳の必要性実感しています。少しですが応援しています。お役に立てれば幸いです。
akamaki38様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
外国人母子の通訳の必要性を実感していらっしゃるのですね。その思いから、シェアの活動に共感してくださり、応援いただきまして、本当にありがとうございます。
よりたくさんの外国人のお母さんたちをサポートできるように、皆様と一緒に活動を進めていきたいと思います。
本当にありがとうございます。
シェア 末永明日香
尊い活動に感謝。
田川(吉田) 玲子様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。田川様をはじめ、たくさんの方のご支援があったからこそ、活動に取り組めております。
医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
機械翻訳が可能になった今日でも、人による医療通訳の必要性を痛感します。
活動を応援しています。
Yasushi Takai様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、大変ありがとうございます。
医療従事者の方でしょうか。人による医療通訳の大切さをコメントいただき、とてもうれしく思います。私たちも、同じ空間にいるからこそできる、表情やその場の空気に配慮して行う通訳や、母国語を話せる人がそばにいる安心感など、「心の通う医療通訳」を大切にしてきました。
コロナ禍により、対面の通訳を制限せざるを得ず、もどかしい思いもありましたが、スタッフ一同知恵を出し合いながら活動に取り組んでおります。みなさまからの応援が私たちの力になります。ぜひこれからも応援いただけますと幸いです。
ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
磯野聡乃様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。当会の活動に共感していただいたこと、大変うれしく思います。いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。
あと3日でこのクラウドファンディングは終了となりますが、終了後からが私たちの本当のチャレンジとなります。
微力ながら、多くの方々と連携しながら、一歩一歩前へ進めていきたいと思います。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
さーや様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアは、日本以外にカンボジアや東ティモールでも、母と子の健康を守る活動に取り組んでおります。どこの国に生まれても、暮らしていても、すべての命が等しく健康でいられるように、活動に取り組んでまいりたいと思います。
医療通訳の活用を通じて外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるよう、このたびさーや様にいただいたご支援は大切に使わせていただきます。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Jun'ichi Terashima様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。現在はカンボジアや東ティモール、そして日本で活動しております。東北の震災の時は、気仙沼でも活動しておりました。
シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
塩田 宗光様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。
塩田様のように、このクラウドファンディングを通じて、たくさんの方にシェアの活動を知っていただくことができ、挑戦してよかったと心から思っております!活動の様子はこれからもREADYFORのページやシェアのブログなどで報告してまいりますので、見守っていただけますと幸いです。
応援、ありがとうございます。
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Yumiko Nakajima様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。このクラウドファンディングの残り期間もあと少しとなりましたが、この機会に1人でも多くの方に、日本に住む外国人妊婦や母親たちの現状について関心を持っていただけるように、最後まで全力で取り組んでまいります。活動の様子は、今後もシェアのnoteや機関誌などで報告してまいりますので、ご覧いただけますと幸いです。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
少しですがぜひ協力させて頂きます!
河原 抄子様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。金額の多寡ではなく、ほんとうに、応援して下さる方がいるということが、私たちの励みになっております。ありがとうございます!
シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
ささやかですが応援します。
Hi2G9Ma様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
「ささやか」など、とんでもございません。日本で暮らす外国人のお母さんたちの現状を知り、私たちの活動を「応援したい」と思ってくださる方がいるということだけで、とても勇気づけられています!ありがとうございます。
このクラウドファンディングは残り期間わずかとなりましたが、活動はずっと続きますので、一人でも多くの方に知っていただけるように、最後まで頑張りたいと思います。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
片岡 寛人様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
コロナ禍にもかかわらず、応援をして下さる方がいるというのが、私たちの大きな力になっております。活動の様子は、これからもクラウドファンディングのページやブログ、機関誌などで報告してまいりますので、これからも見守っていただければ幸いです。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Masayuki Hiraide様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。
シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
応援しています。頑張ってください。
下地 孝子様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!みなさまからの応援に、スタッフ一同背中を押していただいております。
クラウドファンディングの期間は残り3日となりましたが、一人でも多くの方に現状を知っていただけるよう、私たちも引き続き頑張りたいと思います。最後まで見守っていただけますと幸いです。
ありがとうございます!
シェア 末永明日香
このような活動があると初めて知りました。少しですがお役に立ちますよう。
Noriko Takeuchi様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。
プロジェクトページをご覧いただき、ありがとうございました!Noriko Takeuchi様のように、新しく活動について知ってくださる方がいるということで、クラウドファンディングをやってよかったと心から思います。本当にありがとうございます!!残り3日となりましたが、一人でも多くの方に現状を知っていただけるよう、私たちも引き続き頑張りたいと思います。最後まで見守っていただけますと幸いです。
応援ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
高久 陽介様
この度はあたたかいご支援をいただき、誠にありがとうございます!いただいたご縁に感謝いたします。
シェアは、これまで人々が自分たちの力で地域の健康を守れるようになることを目指し、アジアの国々や日本で活動してきました。日本に住む外国人を対象とした健康支援活動は、1991年から開始しております。たくさんの方に応援をいただき、来年40周年を迎えます。
これからも「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指し、活動していまいります。これからも応援よろしくお願いいたします。ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
くぼたまち様
この度は数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ご寄付をありがとうございます!
シェアがこれまでサポートしたケースには、「子どもの発達が気になる」と、保健センターを訪れた外国人のお母さんもいらっしゃいました。医療通訳を活用することで、保健師さんはご両親の思いを丁寧に聞き取り、子どもの発達状況を正しく理解することができます。さらにご両親も心配事や就学についての希望をしっかりと伝えることができました。その後は専門家のサポートを受けながら、子どもの成長を見守っています。
外国人のお母さんたちが、日本で安心して出産・子育てをできるように、シェアは久保田様をはじめ皆様にいただいたご寄付は、活動にて大切に使わせていただきます。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
遠藤 繁様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
シェアは1983年に医師や看護師が中心となって設立した、日本生まれのNGOです。日本に住む外国人を対象とした健康支援活動は、1991年から開始しました。これからも「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動していまいります。これからも応援よろしくお願いいたします。ありがとうございます!
シェア 末永明日香
皆さまの活動でが、日本での生活を安定したものとなるように願っています。
荒木純子様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!みなさまからの応援に、スタッフ一同背中を押していただいております。
外国人のお母さんたちがぶつかる壁は、日本人である私たちの想像を超えて高いものだと思います。彼女たちが少しでも安心して出産・子育てに取り組んでもらえるよう、そして安定した生活につながるよう、活動に取り組んでいきたいと思います。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
皆さんの活動により、日本で生活している海外の方たちの不安が少しでも軽減されることを祈っています。
ハリー様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。ハリー様にいただいたご支援は、日本で暮らす外国人のお母さんたちが、日本で安心して出産・子育てをできるように、大切に使わせていただきます。
また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!みなさまからの応援に、スタッフ一同背中を押していただいております。
これからも、定期的に活動報告を続けてまいりますので、引き続き見守っていていただけますと有難いです!
ありがとうございます。
シェア 末永明日香
応援しています!
中根 秀樹様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。コロナ禍にも関わらず、私たちの活動に共感し、応援して下さる方がいるということに、とても勇気づけられています。
ご支援をいただいた活動の様子は、今後もREADYFORのプロジェクトページやシェアのブログなどでも報告してまいりますので、ぜひご覧ください。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
竹上順子様
この度はあたたかいご支援をいただきまして、ありがとうございます!いただいたご縁に心から感謝いたします。
クラウドファンディングはあと3日で終了いたしますが、一人でも多くの方に、日本に住む外国人のお母さんたちや、母子保健サービスを提供している方々の大変さを知っていただくため、発信を続けていきたいと思います。最後まで見守っていただけますと幸いです。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Ryoko Fujii様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。
シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。すべてのいのちが等しく健康でいられるように、これまでの39年間と同じく、これからも真摯に活動を続けてまいります。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
応援しています。
やま様
いつも様々な形でシェアをご支援くださり、本当にありがとうございます。また、この度はクラウドファンディングにご協力いただきまして、ありがとうございます!やま様と一緒に活動に取り組めることを、大変うれしく、そして心強く思っております。これからも、どうぞよろしくお願いいたします。
医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください
ぽろ様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。
あと3日でこのクラウドファンディングは終了いたしますが、ご支援をいただいた活動の様子は、今後もREADYFORのプロジェクトページやブログなどでも報告してまいりますので、ぜひご覧ください。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
応援しています!
dora様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。dora様のように、シェアの活動に共感し、仲間として応援して下さる方がいること、とてもうれしく思っております。
シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
高橋ジョルジュ様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。コロナ禍にも関わらず、高橋様をはじめたくさんの方が応援してくださっていることに、とても感激しております。いただきましたご寄付は、活動のために大切に使わせていただきます。
もう少しでこのチャレンジは終了となりますが、終了後からが私たちの本当のチャレンジとなります。 微力ながら、多くの方々と連携しながら、一歩一歩前へ進めていきたいと思います。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
杜 直美様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。たくさんに方が、シェアの活動に共感しご支援をくださっていることに、とても勇気づけられております!
シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
応援しています。
ちほ様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。ちほ様をはじめ、みなさまからいただく応援のメッセージに、日々背中を押していただいております!
シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。これからも「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動していまいります。これからも応援よろしくお願いいたします。ありがとうございます!
シェア 末永明日香
大切なことです! 応援してます!
Aki様
このたびは、私たちの活動にご寄付くださり、誠にありがとうございます。私たちの取り組む活動を、「大切だ」と仰ってくださったAki様の応援メッセージに大変励まされました。クラウドファンディングを始めてから毎日のように、ご支援くださるみなさまに背中を押していただいております。
もう少しでこのチャレンジは終了となりますが、終了後からが私たちの本当のチャレンジとなります。 微力ながら、多くの方々と連携しながら、一歩一歩前へ進めていきたいと思います。ありがとうございます!
シェア 末永明日香
応援しています
大内麻美様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
大内様をはじめ、たくさんの方が当会の活動に共感してくださったこと、そして「大切だ」と思いご支援をくださっていることに、スタッフ一同とても感動しております。
医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
pariskumi様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。シェアのマスコットである、二匹のウサギ、シェーちゃんとアーちゃんは、互いの長い耳をつないでいますが、これは「互いに傾聴し、寄り添う」という、私たちの活動姿勢を表現しています。「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、いただいたご支援をもとに、これからも活動を続けてまいります。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
心ばかりですが、お役立てくださいませ。
まろまろ様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
「心ばかり」など、とんでもありません!このコロナ禍にも関わらず、活動を応援して下さる方がいるということが、私たちの大きな力になっております。ありがとうございます!
いただいたご寄付は、日本で暮らす外国人の母子やその家族が、適切な保健サービスを受けられるように、活動にて大切に使わせていただきます。ありがとうございます。
シェア 末永明日香
素敵な活動、いつも応援しております。
大橋 明日香様
こんにちは。いつもご支援をいただき、ありがとうございます!実際にシェアの活動をご覧くださっている方からの応援、とても説得力があります。ありがとうございます!
医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援は大切に使わせていただきます。明日香さんも、体をお大事に、ご活躍されてくださいね。応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
地方の産婦人科医です。多くの外国籍の方が来院されます。十分に伝わっているか不安はあります。良いツールが全国で使えるようになりますように。日本でお産をして良かったと思って貰えるよう頑張ります。
Kayo Osada様
この度は、私たちの活動をご支援くださり、また大変あたたかい応援コメントをいただき、誠にありがとうございます。産婦人科医としてご活躍されているのですね。現場で実際に関わられている方からの応援は、本当に力になります。
Osada様にご支援をいただいたこの活動を通じて、母子保健サービスを提供されている方にとっても、支えになれるように、頑張ってまいります。
これからも応援よろしくお願いいたします。ありがとうございます!
シェア 末永明日香
少しでも良い方向に進みますように祈ります
大内 巌児様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。シェアは1983年に生まれた保健分野のNGOです。
また、あたたかい応援コメントを本当にありがとうございます!活動を通じて、日本に住む外国人のお母さんたちの感じる「苦しさ」が少しでも和らぐように、そして子どもたちが日本ですくすくと成長してくれるように。大内様のおっしゃるように、社会が少しでも良い方向に進むよう頑張ってまいります。
応援、ありがとうございます!
シェア 末永明日香
とても大切な活動だと思います。
田中 和子様
この度は、数あるNGOの中からシェアをご支援くださり、ありがとうございます。いただいたご縁に感謝いたします。
私たちの活動について、田中様のように「大切だ」と思ってご支援くださる方がこんなにたくさんいらっしゃるということに、とても感動し勇気を頂いております。
シェアは日本に住む外国人を対象とした健康支援活動を、1991年から開始しました。これからも「すべての人が健康に暮らせる世界」を目指して、活動していまいります。これからも応援よろしくお願いいたします。ありがとうございます!
シェア 末永明日香
頑張ってください!
Mami Sato 様
昨年のカンボジアのクラウドファンディングに引き続き今回もご支援ありがとうございます!Mamiさんには的確なアドバイスを常日頃から頂きスタッフ一同感謝しております。このクラウドファンディングも残り4日、ネクストゴールを達成して1人でも多くの通訳を必要とする方々へ私たちの活動を届けていきたいと思っております。ぜひ、SNSなどでの情報拡散にも引き続きご協力ください。
シェア坂下有起
目標額達成おめでとうございます。
年次報告書の送付は辞退いたします。
御団体の活動状況はHPで確認いたします。
印刷費、郵送料など、少しでも実質的な支援に回してください。
名取俊英 様
2021年のカンボジアへのクラウドファンディングに引き続き、この度もご支援をいただき心より感謝申し上げます。郵送料などの経費についてもご配慮をいただきありがとうございます。ありがたくそのようにさせて頂きます。ご期待を裏切らないようにこれまで39年の道のり同様、これからも真摯に活動を続けてまいりますので、ぜひシェアの活動を応援をよろしくお願いします。
シェア坂下有起
頑張ってください!
kaoru M様
このたびは、私たちの活動にご寄附くださり、誠にありがとうございます。あと4日でこのチャレンジは終了となりますが、終了後からが私たちの本当のチャレンジとなります。ここにご寄付をいただいた300名あまりの方々の思いを背負って、医療通訳の事業を一歩一歩前へ進めていきたいと思います。"これからもぜひ応援をよろしくお願いします!!
シェア坂下有起
フィニッシュラインまで最善を尽くしましょう。
marujiji 様
シェアのクラウドファンディングに度重なるご支援をいただき本当に、本当にありがとうございます!フィニッシュラインまで残り4日、セカンドゴール500万円は大きな目標ですが、皆様のおかげであと一息というところまで来ました。チーム一丸となってベストを尽くす所存です。ぜひこれからも見守っていてください。ありがとうございます!!
シェア 坂下有起
当事者の方々に寄り添う活動を尊敬しています!
日本には見えない壁が立ちはだかり、外国人の方にとっても住みにくい部分も多く、その壁が健康、命に直結することも少ないかと思います。そのためまず言葉の壁を取り除いていく医療通訳の重要性を感じました。どこに住んでいても安心して健康的に生活できるように応援しています!
野尻 晴華 様
いつもシェアをご支援いただき、そしていつも活動を支えてくださりありがとうございます!私たちの背中を押してくださる、心のこもったメッセージも大変うれしかったです。私たちの今回の挑戦から、1人でも多くの方に、医療通訳を安心して活動できる環境の必要性などを知っていただけるようにしたいと思っています。残り4日となりましたが、最後まで頑張りますので、引き続きみまもっていてください!!
シェア山本裕子
最後まで、がんばってください
西村多寿子様
この度は、再度ご支援くださり、本当にありがとうございます。大変励まされました。残り4日となりましたが、最後まで、1人でも多くの方に外国人母子の医療通訳における課題や私たちの挑戦を知っていただけるよう、シェア一丸となって頑張ります!!
最後まで、見守っていていただけますと大変うれしいです。
本当にありがとうございます。
シェア山本裕子
言葉が通じない、コミュニケーションがうまく取れないことの不安は海外で生活をしたことのある人なら経験することがあると思います。そのような不安を少しでも解消することが出来るならと思い、少額ではありますが寄付させていただきました。
豊浦 匡挙様
この度は私たちの挑戦へご支援くださり、誠にありがとうございます!心あたたまるメッセージもいただき、感謝の気持ちでいっぱいです。外国人の妊産婦さんやお母さんたち、家族の皆さんが、言葉が通じないことで不安が募ることのないよう、医療通訳が日頃から活用できるような状況を目指して活動進めてまいります。残り、5日間となりましたが、最後まで見守っていてくださると大変ありがたいです!
ありがとうございます。
シェア 山本裕子
頑張ってください!
札幌がんセミナー様
この度は私たちの挑戦へご支援くださり、誠にありがとうございます!医療通訳の活用を通じて、外国人のお母さんたちが適切な保健サービスを受けることができるように、いただいたご支援を大切に活用させていただきます。いよいよ残すところ5日となりました。一人でも多くの方に外国人の母子とその家族が直面する課題やシェアの挑戦を知っていただけるよう頑張ってまいりますので、もし可能でしたら、情報拡散にご協力いただければ幸いです。最後まで見守っていてくださると大変ありがたいです!
ありがとうございます。
シェア 山本裕子