ジョン万次郎の資料調査・保存プロジェクト|日米交流の原点を後世へ

ジョン万次郎の資料調査・保存プロジェクト|日米交流の原点を後世へ

支援総額

3,153,000

目標金額 3,000,000円

支援者
90人
募集終了日
2023年9月29日

    https://readyfor.jp/projects/johnmung?sns_share_token=&utm_source=pj_share_url&utm_medium=social
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note
2023年09月25日 10:47

English page

The John Manjiro archive research and preservation project:Preserving the origins of US-Japan exchange for future generations

 

The condition of the materials passed down through the Nakahama family from generation to generation has deteriorated and if this situation continues, the continued preservation of these valuable materials will be in jeopardy.

 

In 1841, 14-year-old Manjiro Nakahama, also known as “John Manjiro”, was rescued by the whaling ship "John Howland" from the uninhabited island of Torishima, where he and his four companions had been shipwrecked after a storm.


The captain of the whaling ship was William Whitfield, and ever since then the Nakahama and Whitfield families have maintained a friendship from generation to generation.

 

We, the Manjiro Research Group, have been involved with both families and have been involved in activities to honor Manjiro's contribution to the modernization of Japan.

 

This valuable archive that have been passed down through the Nakahama family but these materials have deteriorated since Manjiro's death 125 years ago.


We have decided to carry out a survey of the materials and to restore and manage them in an environment suitable for long-term preservation.

However, to do this is very costly and as we are a volunteer group we do not have sufficient funds.


Therefore, we have decided to attempt a crowdfunding project in order to raise funds for travel expenses for the research of the Manjiro archive and for specialized packaging to store the materials to be archived.

This research is the first step in our project for the 200th anniversary of Manjiro's birth in 2027.


Our future plans include researching materials on the Whitfield family, compiling a database of these materials, holding special exhibitions, publishing a catalogue and making the materials widely available as a digital archive.

 

We would like to ask for your kind support in our efforts to preserve for future generations the materials that document the starting point for exchange between Japan and the United States.
 

 

 

Introduction

 

We are members of the Manjiro Curatorial Research Group. We are a volunteer group formed to research and archive materials relating to Manjiro Nakahama, aka “John Manjiro”.

 

Manjiro was 14 years old when he went fishing and was caught in a storm, that resulted in him and four companions being washed up on the uninhabited island of Torishima,


eventually to be rescued by the whaling ship the “John Howland”, captained by William Whitfield.


The Nakahama and Whitfield families have enjoyed a friendship for more than 180 years since that first meeting.

 

We are fortunate enough to be associated with both of these families, learning from Manjiro's unique experiences and recognizing his contribution to the modernization of Japan.

 

 

The materials contained in this precious collection are deteriorating over time.

 

The materials in the Nakahama family collection, essential for studying this history have been passed down through the generations.

 

However, 125 years after Manjiro's death and 87 years after the publication of the book 'The Life of Manjiro Nakahama', the condition of some of the materials has deteriorated over time.


We have come to the conclusion that in order to preserve these valuable materials for future generations, they must be transferred to an appropriate storage facility.

 

Part of a group of materials

 

Photographic plates and films

The Nakahama Collection contains photographic materials from the period from Manjiro to several generations, and deterioration is particularly noticeable on old photographic plates and films. The emulsion layer is peeling off, mold and acetic acid smell are also observed. The photographic plates are planned to be placed in a safer preservation environment as a priority after the barely remaining images are digitized.

 

 

Manjiro spent the 17 years until his death with the family of his eldest son, Toichiro. The photo below shows Toichiro with his wife Yoshiko, eldest daughter Itoko, eldest son Kou, second daughter Eiko, second son Kiyoshi, and perhaps the nanny "Kuni" between the two youngsters. Toichiro, who also served as the first chairman of the Tokyo City Medical Association, published "Nakahama Manjiro Den" from Fuzanbo in 1936, which played a decisive role in the legacy of John Manjiro being passed on to future generations, and died the following year. The Nakahama Collection was laid the foundation by Mr. Toichiro and has been preserved and passed down by his descendants.

 

 

The photograph plate showing Tetsu, Manjiro's first wife, is also thought to have been taken by Manjiro himself. Tetsu died of illness at the young age of 25, leaving behind a son and two daughters.

 

 


 

✔Manjiro's drawing of the rescue of Torishima?

This painting, said to be by Manjiro, depicts a scene in which the crew of the John Howland rescues Manjiro and five others from Torishima. Although the drawing is poor, the features of the whaling boat, with its bow and stern of the same shape, and the rigging of the sailboat are accurate, indicating that it was painted by someone with a practical knowledge of whaling voyages. The fourth line from the top is "Munjlo" (Manjiro), the fifth line is unknown, and the sixth line may be "Narcharnonoham" (Nakanohama).

 

 


 

✔Hyokyakukidan (Drifting Passenger's Strange Tales)

When Manjiro returned to Japan with Denzo and Goemon, various people interviewed them about their experiences and transcribed their stories. The readers produced a series of stories that were a mixture of fiction and fact, so "Manjiro's Drifting Memoirs" is full of variations. The writings on the back of the front cover and in other places outside the columns are also interesting.
 

 


 

 

However, it is not practical to immediately move the materials that have been carefully preserved by the Nakahama family to a temperature- and humidity-controlled storage facility.

 

Therefore, as a preparatory step, we believe it is desirable to first organize and catalog the materials and place them in neutral paper envelopes or boxes suitable for long-term preservation, in order to protect them in a more stable environment.

 

Specifically, we will do the following

 

 At this time, we will not conduct an exhaustive survey of the materials, but will assign a unique material number and name to each material, perhaps several hundred, and photograph them to begin creating a database, with the future goal of creating a database of the Nakahama Collection.


Remove impediments as much as possible from particularly poor condition materials and place them in a safer storage environment.


Produce a research report (booklet) with a summary of the collection and a description of a few selected important items.

 

In order to carry out the above, a large amount of money is required for related research, restoration of severely deteriorated materials, and the purchase of special packing materials.

 

In addition, although we have been engaged in preliminary research on a volunteer basis, the members of our team live far away from each other, and the travel expenses to meet together to conduct the research are also very expensive. We would like to ask for your support through crowdfunding to help us conduct a full-scale research.
 

<Target amoun>

3 million yen

*Support in excess of the goal will be used for further restoration of materials and other expenses.

 

<Use of funds>

Research and study of John Manjiro's materials (including travel expenses), restoration of materials, purchase of packaging materials for storage, preparation of research reports, etc.

 

 

Manjiro's first step toward the 200th anniversary of Manjiro's birth

 

This research is the first step toward building a database of the collection and making it widely available as a digital archive in the future.

 

Materials related to Manjiro have also been left behind in the United States. For example, the Whitfield family has a letter written by Manjiro to Captain Whitfield and a logbook recorded by Captain Whitfield on board the John Howland. The New Bedford Whaling Museum and Public Library have records of Manjiro's ship, his home in Fairhaven, the schools he attended, and the people he associated with.

 

The year 2027 marks the 200th anniversary of Manjiro's birth. We plan to hold a special exhibition and publish a catalogue with a broad collection of Manjiro-related materials, focusing on those that have been passed down through the Nakahama and Whitfield families and those that remain in the New Bedford area, which was the center of the U.S. whaling industry.

 

At that time, we also plan to hold a symposium inviting descendants of the Nakahama and Whitfield families and Commodore Perry from the United States.

 

If this crowdfunding campaign is successful and we exceed our goal, we will use the funds carefully for the next development as described above. We are also planning a second and a third round of crowdfunding challenges with the aim of holding special exhibitions and digital archiving, so we hope that everyone will continue to pay attention and support us not only this time, but also for some time to come.

 

 

Project Members

 

 

Hayato Sakurai
Former assistant curator and current advisory curator of the Whaling Museum in New Bedford, the center of the U.S. whaling industry, adjacent to Fairhaven, Massachusetts, where Manjiro lived.
 

Akiko Chagawa
Former elementary school teacher who served in Koto-ku and Tokyo, where Manjiro lived after his return to Japan. Currently a director of the NPO Nakahama Manjiro International Inc.


Mikiko Kumagai

Born in Kochi Prefecture, same as Manjiro. Currently a director of the NPO Nakahama Manjiro International Inc.

 

Kyo Nakahama

Direct 5th generation descendant of Manjiro

 

Message from Kyo Nakahama

 

My research colleagues have each been associated with my ancestor John Manjiro in one way or another for many years, and we formed the Manjiro Curatorial Research Group by chance.

 

I have begun a research that includes materials on my ancestors, including Manjiro, and Captain Whitfield of the United States, who rescued Manjiro. The exchange between the two families began with Captain Whitfield and Manjiro and spanned more than 180 years, six or seven generations. In terms of Japan-U.S. exchange at the civic level, the documents of both families are extremely valuable, having survived the isolation period and World War II.

 

As the starting point of Japan-U.S. exchange, it is a historical document on a national level. Unfortunately, some of the materials are badly damaged, but we hope to preserve them for a long time.

 

We are working with the opinions of experts from the University of Tokyo and other institutions, but we are not historians or property owners, but a group of people who wish to pass on Manjiro's achievements to future generations. We are grateful to all of our colleagues who have been working so diligently and at their own expense, but when we think about the work ahead, we need funds for digitization, restoration, and travel and transportation expenses, including to the United States.

 

We hope that this crowdfunding will awaken the sleeping documents of both countries and both families and bring them back to life for us in the 21st century.

リターン

10,000+システム利用料


A|オンライン報告会へご招待 、調査報告書(小冊子)

A|オンライン報告会へご招待 、調査報告書(小冊子)

●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします
●調査報告書(小冊子)

支援者
16人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

20,000+システム利用料


B|オリジナル絵はがきセット

B|オリジナル絵はがきセット

●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします
●調査報告書(小冊子)
●オリジナル絵はがきセット

支援者
5人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

30,000+システム利用料


C|万次郎の歌(日英語)のCD ポップ調5曲入り

C|万次郎の歌(日英語)のCD ポップ調5曲入り

●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします
●調査報告書(小冊子)
●オリジナル絵はがきセット
●万次郎の歌(日英語)のCD ポップ調5曲入り
・CDのタイトルは「ACROSS THE SEA WITH LOVE」。高知県出身者が作曲し、万次郎直系5代目の中濱京さんが作詞した、日本語と英語のポップ調の5曲がおさめられています。

支援者
5人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

50,000+システム利用料


D|『漂巽紀畧』(講談社)

D|『漂巽紀畧』(講談社)

●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします
●調査報告書(小冊子)
●オリジナル絵はがきセット
●万次郎の歌(日英語)のCD ポップ調5曲入り
・CDのタイトルは「ACROSS THE SEA WITH LOVE」。高知県出身者が作曲し、万次郎直系5代目の中濱京さんが作詞した、日本語と英語のポップ調の5曲がおさめられています。
●『漂巽紀畧』(講談社)
・万次郎が口述し、河田小龍が記録し絵を描いた『漂巽紀畧』の全現代語訳です

支援者
5人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

100,000+システム利用料


E|書籍『ジョン万次郎 日米両国の友好の原点』中濱京(万次郎5代目)著

E|書籍『ジョン万次郎 日米両国の友好の原点』中濱京(万次郎5代目)著

●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします
●調査報告書(小冊子)
●オリジナル絵はがきセット
●万次郎の歌(日英語)のCD ポップ調5曲入り
・CDのタイトルは「ACROSS THE SEA WITH LOVE」。高知県出身者が作曲し、万次郎直系5代目の中濱京さんが作詞した、日本語と英語のポップ調の5曲がおさめられています。
●『漂巽紀畧』(講談社)
・万次郎が口述し、河田小龍が記録し絵を描いた『漂巽紀畧』の全現代語訳です
●書籍『ジョン万次郎 日米両国の友好の原点』中濱京(万次郎5代目)著
・万次郎入門書ともいえる1冊です

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

300,000+システム利用料


F|書籍『中濱万次郎 「アメリカ」を初めて伝えた日本人』中濱博(万次郎4代目)著

F|書籍『中濱万次郎 「アメリカ」を初めて伝えた日本人』中濱博(万次郎4代目)著

●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします
●調査報告書(小冊子)
●オリジナル絵はがきセット
●万次郎の歌(日英語)のCD ポップ調5曲入り
・CDのタイトルは「ACROSS THE SEA WITH LOVE」。高知県出身者が作曲し、万次郎直系5代目の中濱京さんが作詞した、日本語と英語のポップ調の5曲がおさめられています。
●『漂巽紀畧』(講談社)
・万次郎が口述し、河田小龍が記録し絵を描いた『漂巽紀畧』の全現代語訳です
●書籍『ジョン万次郎 日米両国の友好の原点』中濱京(万次郎5代目)著
・万次郎入門書ともいえる1冊です
●書籍『中濱万次郎 「アメリカ」を初めて伝えた日本人』中濱博(万次郎4代目)著
・万次郎研究のバイブルといえる1冊です

支援者
1人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

500,000+システム利用料


G|日米草の根サミット和歌山大会オープニングパーティーへご招待(1名様分)

G|日米草の根サミット和歌山大会オープニングパーティーへご招待(1名様分)

●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします
●調査報告書(小冊子)
●オリジナル絵はがきセット
●万次郎の歌(日英語)のCD ポップ調5曲入り
・CDのタイトルは「ACROSS THE SEA WITH LOVE」
●『漂巽紀畧』(講談社)
・万次郎が口述し、河田小龍が記録し絵を描いた『漂巽紀畧』の全現代語訳です
●書籍『ジョン万次郎 日米両国の友好の原点』中濱京(万次郎5代目)著
・万次郎入門書ともいえる1冊です
●書籍『中濱万次郎 「アメリカ」を初めて伝えた日本人』中濱博(万次郎4代目)著
・万次郎研究のバイブルといえる1冊です
●日米草の根サミット和歌山大会オープニングパーティーへご招待
・ご招待は1名様分
・開催日時:2024年7月
・会場までの交通費や宿泊費は別途ご負担いただけますようお願いいたします
・万次郎、ホイットフィールド船長、ペリー提督の子孫も勢揃いします
・詳細は開催の2ヶ月程前までにご連絡いたします

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

1,000,000+システム利用料


H|日米草の根サミット和歌山大会オープニングパーティーへご招待(2名様分)

H|日米草の根サミット和歌山大会オープニングパーティーへご招待(2名様分)

●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします
●調査報告書(小冊子)
●オリジナル絵はがきセット
●万次郎の歌(日英語)のCD ポップ調5曲入り
・CDのタイトルは「ACROSS THE SEA WITH LOVE」
●『漂巽紀畧』(講談社)
・万次郎が口述し、河田小龍が記録し絵を描いた『漂巽紀畧』の全現代語訳です
●書籍『ジョン万次郎 日米両国の友好の原点』中濱京(万次郎5代目)著
・万次郎入門書ともいえる1冊です
●書籍『中濱万次郎 「アメリカ」を初めて伝えた日本人』中濱博(万次郎4代目)著
・万次郎研究のバイブルといえる1冊です
●日米草の根サミット和歌山大会オープニングパーティーへご招待
・ご招待は2名様分
・開催日時:2024年7月
・会場までの交通費や宿泊費は別途ご負担いただけますようお願いいたします
・万次郎、ホイットフィールド船長、ペリー提督の子孫も勢揃いします
・詳細は開催の2ヶ月程前までにご連絡いたします

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

5,000+システム利用料


I|純粋応援コース

I|純粋応援コース

ーーー
こちらは特別なリターン品をお届けしない代わりに、いただいたご支援のほとんどをプロジェクトに充てさせていただくコースです。
ーーー
●感謝のメール

支援者
13人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2023年11月

10,000+システム利用料


alt

J|純粋応援コース

ーーー
こちらは特別なリターン品をお届けしない代わりに、いただいたご支援のほとんどをプロジェクトに充てさせていただくコースです。
ーーー
●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします

支援者
13人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

30,000+システム利用料


alt

K|純粋応援コース

ーーー
こちらは特別なリターン品をお届けしない代わりに、いただいたご支援のほとんどをプロジェクトに充てさせていただくコースです。
ーーー
●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします

支援者
3人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

50,000+システム利用料


alt

L|純粋応援コース

ーーー
こちらは特別なリターン品をお届けしない代わりに、いただいたご支援のほとんどをプロジェクトに充てさせていただくコースです。
ーーー
●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします

支援者
2人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

100,000+システム利用料


alt

M|純粋応援コース

ーーー
こちらは特別なリターン品をお届けしない代わりに、いただいたご支援のほとんどをプロジェクトに充てさせていただくコースです。
ーーー
●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします

支援者
1人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

300,000+システム利用料


alt

N|純粋応援コース

ーーー
こちらは特別なリターン品をお届けしない代わりに、いただいたご支援のほとんどをプロジェクトに充てさせていただくコースです。
ーーー
●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします

支援者
2人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

1,000,000+システム利用料


alt

O|純粋応援コース

ーーー
こちらは特別なリターン品をお届けしない代わりに、いただいたご支援のほとんどをプロジェクトに充てさせていただくコースです。
ーーー
●感謝のメール
●オンライン報告会へご招待
・2024年9〜10月の間に開催予定です
・詳細は開催の2ヶ月前までにご連絡いたします

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

記事をシェアして応援する

    https://readyfor.jp/projects/johnmung/announcements/287951?sns_share_token=&utm_source=pj_share_url&utm_medium=social
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note

あなたにおすすめのプロジェクト

注目のプロジェクト

もっと見る

新着のプロジェクト

もっと見る