追加データ入力作業は終了いたしました
皆様、大変な日々が続きますがいかがお過ごしでしょうか。このクラウドファンディングを始めたときには、まったく想像できなかった状況になってしまいました。
さて、皆様にご支援いただいた「翻訳訳語辞典」のバージョンアップ作業は無事終了いたしました。ご支援まことにありがとうございました。
下記に作業の概要等をお知らせいたします。
1. 作業内容
2019年度の「ノンフィクション翻訳忘年会」で選出された今年のベスト翻訳書2冊を対象に辞書項目の登録作業を行いました。
- ハンス・ロスリング他著、上杉周作+関美和訳『FACTFULNESS(ファクトフルネス) 』日経BP社
- ミシェル・オバマ著、長尾莉紗+柴田さとみ訳『マイ・ストーリー』(Becoming) 集英社
辞書の編集にご協力いただいたのは、翻訳者の方、あるいは翻訳の勉強をなさっていらっしゃる方、合わせて8名の方々です(以下「辞書編集者」と呼ばせていただきます)。
辞書編集者の方々それぞれに、1つの章〜3つの章を担当していただきました。その結果、下記のとおり、合計でのべ4714の単語を登録していただきました(なお、最終的な単語数は、今後行う弊社でのチェック作業により増減する可能性があります)。
語数 タイトルおよび章
119 factfulness-ch01
94 factfulness-ch02
305 factfulness-ch03
61 factfulness-ch04
77 factfulness-ch05
460 factfulness-ch06
255 factfulness-ch08
519 factfulness-ch09
740 factfulness-ch10
526 factfulness-ch11
396 becoming-ch01
229 becoming-ch02
551 becoming-ch03
385 becoming-ch04
---------------------------
4717 (合計語数。重複の可能性あり)
2. 会計報告
レディーフォーから弊社への入金額は下記のとおり750,820円です。
支援金額 865,000円
レディーフォー手数料 -114,180円
--------------------------------------------------------------------
差引弊社への振込額 750,820円
また、弊社から支出した合計額は755,391円で、内訳は次のとおりです。
編集費振込額(*1) 678,047円
源泉徴収税(*2) 74,428円
振込手数料 2,916円
*1 これには辞書編集作業に対する報酬のほか、原著および訳書の購入費が含まれます。また、お一人ボランティアでご参加くださった方がいらして、その方には原著および訳書の購入費のみお振込しました。
*2 振込の際に差し引いて、弊社が税務署に納めた源泉徴収税の金額です。
この結果、編集作業については弊社が不足額の4,571円を負担しました。
3. 今後の辞書編集作業
現在、登録していただいた語のチェック作業を進めており、下記の2ファイルについてはチェックが終了しサイトに公開いたしました。
語数 タイトルおよび章
119 factfulness-ch01
94 factfulness-ch02
この中には、たとえば下記のような単語に対する訳語および例の追加が含まれています(サイトでご確認いただけます。「▼詳細(例文など)を表示▼」をクリックしてご覧ください)
chimp, species, greenhouse, disperse, governmental, cannibalism, lifelong, food
今後、残りのファイルについてチェック作業を行い、終了次第サイトに公開いたします。
4. その他の作業および今後の予定
辞書編集作業の他に、翻訳訳語辞典およびDictJuggler.netに関して、弊社内で次の作業を行いました。
- Pro版の公開 -- DictJuggler.netのProバージョンの暫定版を作成し、利用権をリターンとしてご指定いただいた方に公開いたしました。Proバージョンは広告なしで利用いただける他、今後Pro版固有の機能を追加予定です。
- 訳語が多数ある語について、「主要訳語」を表示する機能を付加しました。こちらのページなどでご確認いただけます。
5. リターンの送付について
リターンのうち「感謝のメール」および「お名前をサイトに掲載」につきましては、すでにメールをお送りし、(ご希望の方の)お名前をサイトに掲載させていただいております。
ストレッチ講座体験についきましては、既にご参加いただける旨の連絡をいたしました。ただし、新型コロナウイルスの影響で会場がしばらく使えなかったりしたほか、ご参加を見合わせていらっしゃる方があると思われますので、2021年いっぱいまで有効期限を延長いたします(状況によっては、さらなる延長を行います)。
Proバージョンにつきましては、既に暫定版を公開し、ご利用いただいております。
「翻訳訳語辞典2020 追加データ利用権(1000語分)」については、2021年2月中に、チェック後のデータをお送りする予定です。
皆様のご支援まことにありがとうございました。引き続きご支援のほど、よろしくお願いいたします。
マーリンアームズ株式会社
武舎広幸