Capybara siblings カピバラ家族を迎えたい

Capybara siblings カピバラ家族を迎えたい

支援総額

3,132,000

目標金額 3,000,000円

支援者
238人
募集終了日
2024年1月5日

    https://readyfor.jp/projects/capybara?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note
2024年08月01日 18:17

プロジェクト終了報告 Project Report

 

【クラウドファンディング「Capybara siblings カピバラ家族を迎えたい」】にお世話になりました皆様、ご支援いただきました皆様には深く感謝致します。皆様誠にどうも有難うございました。お陰様で、ハルちゃん、レオくん、二代目ロンくんの3頭のカピバラを当園に迎えることができました。みんなすくすくと成長し、当園は現在猛暑の時期も空調管理により24℃前後と元気に過ごしています。ただ残念なことにこの3頭が当園に到着する直前に当園のアイドル、リンゴちゃんが急死してしまいました。リンゴちゃんが生きていたら、いまは小さなカピバラ達やポテトちゃんと仲良く暮らしていたことでしょう。リンゴちゃんのためにも、私たちのカピバラはいつも元気でいられますよう、精一杯のケアに努めます。

We would like to express our deepest gratitude to everyone who helped and supported our crowdfunding project "Capybara siblings. We want to welcome a capybara family into our family." Thank you very much to everyone. Thanks to you all, we were able to welcome three capybaras, Miss Haru, Leo boy, and Ron boy Jr. into our capybara cafe and petting zoo. They are all growing up healthily, and even during the hottest of summer months, our facility is currently in good condition, with temperatures at around 75°F(24°C) by air conditioning. Unfortunately just before these three capybaras arrived at Capybara Land, Miss Ringo suddenly passed away. If she got better, she would have been living happily with the little capybaras and Miss Potato. For Ringo's sake, we will do our best to take care of our capybaras so that they will always be healthy.

 

【収支報告】

1) 皆さまからご支援頂いた資金は、全額カピバラのこども達のために使わせて戴きました。皆様には大変感謝しております。当初はカピバラ1〜2頭を当園に迎える予定でしたが、同時に3頭が生まれたため、3頭を迎えたため予算を大幅にオーバーしてしまいました。兄妹達が別れ別れになることは、カピバラの性質から考えてもどうしても耐え難く、残された子が不憫でならないので、みんな一緒に当園に来たことは幸せだったと思い、ほっとしております。

All of the funds donated by everyone were used for the baby capybaras. We are very grateful to everyone. Initially, we had planned to welcome one or two capybaras to us, but three capybaras were born at the same time, so we ended up welcoming three capybaras, which significantly exceeded our budget. Given the nature of capybaras, it would have been unbearable for the siblings to be separated, and we felt so sorry for the baby that was left behind, so we are relieved that they were all happy to come to our capybara cafe and petting zoo together.

 

2)当プロジェクト支出内訳をご連絡致します。

ご支援総額 3,132,000円

カピバラ(3頭)購入費(振込費用770円を含む) 2,640,770円

搬入費及び飼育用品 77,806円

Readyfor 手数料 413,424円

支出合計 3,132,000円

有難うございました。

We really appreciate everyone.
We would like to inform you of the breakdown of expenses for this project.
Total donations: 3,132,000 JPY

3 capybara purchase cost (including 770 JPY transfer fee): 2,640,770 JPY
Transportation of capybaras and breeding supplies: 77,806 JPY
Readyfor fee: 413,424 JPY
Total expenses: 3,132,000 JPY

Thank you so much.

 

【リターンの発送状況について】

クラウドファンディング実施時期にリターン送付を10月と設定させて戴いております。しかしながらできるだけ早く皆様へリターンをお送りしたいと思ってますが、①当初予算を大幅にオーバーしてしまったこと、②カピバラのこども達と私たちへの信頼を計るため約2ヶ月間臨時休業してしまったこと、③これを書いている8月1日は来場者が2名しかいないことなどからリターンの送付に係る費用も足りずに苦慮しています。全てのお客様へのリターンは8月6日までに完成致します。

上記事由により、できるだけ早く皆様の手元にお送りできるように致します。

送付締め切りは、10月末日です。

When we started the crowdfunding project, we set October 2024 as the shipping date for rewards. However, although we would like to send rewards to everyone as soon as possible, we are struggling with the lack of funds to ship the rewards due to the following reasons: 1) we significantly exceeded our initial budget, 2) we closed the facility for about two months cuz the baby capybaras can get to trust in us, and 3) as of August 1st, when I am writing this, we had only two visitors. The rewards for all you will be completed by August 6.

Due to the above reasons, we will ship rewards to everyone as soon as possible by  the end of October.

 

【今後について情報発信】

当園のカピバラの様子につきましては、InstagramおよびXにて配信中です。

是非当園アカウントをフォローしてください。宜しくお願い申し上げます。皆さまのお心遣いには誠に感謝しております。有難うございました。

We are currently posting updates on our capybaras on Instagram and X. Please follow our accounts. Thank you very much.

 

https://www.instagram.com/capybara_land_puipui

 

http://twitter.com/capybaraland/

リターン

2,000+システム利用料


Engraving Right for the crowdfunding project 刻銘権

Engraving Right for the crowdfunding project 刻銘権

Y'all are engraved on our memories for the crowdfunding project. 皆様の温かいお心遣いを刻銘し、当園に展示致します。

支援者
49人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

3,000+システム利用料


The photo of our precious capybara family  私達のカピバラ家族の写真

The photo of our precious capybara family 私達のカピバラ家族の写真

- We will send you a photo of a capybara family that has been adopted.
カピバラ赤ちゃんが迎え入れ、私たちが家族になった時に写真をお送りいたします。
- We will keep you updated with activity reports.
カピバラ達が家族になる過程を逐一ご報告させて戴きます。

支援者
161人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2024年10月

6,000+システム利用料


Capybara Land High Quality Hand Towel カピバランドオリジナル四国産高級ハンドタオル

Capybara Land High Quality Hand Towel カピバランドオリジナル四国産高級ハンドタオル

Capybara Land Original Japanese Shikoku High Quality Small Hand Towel カピバランドPUIPUIオリジナル 有名四国産高級ハンドタオル

支援者
35人
在庫数
41
発送完了予定月
2024年10月

16,000+システム利用料


Capybara Land High Quality Bath Towel カピバランドオリジナル四国産高級バスタオル

Capybara Land High Quality Bath Towel カピバランドオリジナル四国産高級バスタオル

Capybara Land Original Japanese Shikoku High Quality Bath Towel カピバランドPUIPUIオリジナル 有名四国産高級バスタオル

支援者
18人
在庫数
53
発送完了予定月
2024年10月

100,000+システム利用料


Capybara Stained Glass Decor Miss Potatoステンドグラス ポテトちゃん(20cm)

Capybara Stained Glass Decor Miss Potatoステンドグラス ポテトちゃん(20cm)

Capybara Stained Glass Decor(8 inches)
Our most adorable, Miss Potato the prankster, has become a stained glass decor. This is an art work by a famous artist in Japan. Would you please decorate it near your window at home. So adorable Miss Potato always brighten up your room.
【ステンドグラス(20cm)ポテトちゃん】当園の人気のいたずらガール、ポテトちゃんがステンドグラスになりました。都内在住の有名作家さんの作品です。是非皆様のおうちの窓際に飾ってください。いつもかわいいポテトちゃんがお部屋を明るくしてくれることでしょう。

支援者
3人
在庫数
1
発送完了予定月
2024年10月

100,000+システム利用料


Capybara Stained Glass Decor Miss Ringo【ステンドグラス リンゴちゃん(20cm】

Capybara Stained Glass Decor Miss Ringo【ステンドグラス リンゴちゃん(20cm】

Capybara Stained Glass Decor(8 inches)
Our most popular beauty, Miss Ringo, has become a stained glass decor. This is an art work by a famous artist in Japan. Would you please decorate it near your window at home. So adorable Miss Ringo always brighten up your room.
【ステンドグラス(20cm)リンゴちゃん】当園の一番人気の美カピ、リンゴちゃんがステンドグラスになりました。都内在住の有名作家さんの作品です。是非皆様のおうちの窓際に飾ってください。いつもかわいいリンゴちゃんがお部屋を明るくしてくれることでしょう。

支援者
2人
在庫数
2
発送完了予定月
2024年10月

140,000+システム利用料


Capybara Stained Glass Decor Ron boy【ステンドグラス ロンくん(20cm)

Capybara Stained Glass Decor Ron boy【ステンドグラス ロンくん(20cm)

Capybara Stained Glass Decor(8 inches)
Our most adorable boy, Ron boy, has become a stained glass decor. This is an art work by a famous artist in Japan. Would you please decorate it near your window at home. So adorable Ron boy always brighten up your room. We will never forget Ron boy.
【ステンドグラス(20cm)ロンくん】当園の一番人気のやんちゃ坊主、ロンくんがステンドグラスになりました。都内在住の有名作家さんの作品です。是非皆様のおうちの窓際に飾ってください。いつもかわいいロンくんがお部屋を明るくしてくれることでしょう。私たちはいつまでもずっとロンくんを忘れません。

支援者
3人
在庫数
完売
発送完了予定月
2024年10月

記事をシェアして応援する

    https://readyfor.jp/projects/capybara/accomplish_report?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note