READYFOR
クラウドファンディングとははじめる
ログインログイン・登録
成立

「友好」と「共生」の願いを込め、人工芝グラウンドを建設したい!

「友好」と「共生」の願いを込め、人工芝グラウンドを建設したい!

支援総額

4,163,000

目標金額 3,000,000円

支援者
307人
募集終了日
2021年6月7日
プロジェクトは成立しました!
19人がお気に入りしています

終了報告を読む


19人がお気に入りしています
2021年04月27日 18:31

English Page

 

We celebrated 75th anniversary of our Kobe Korean School last year.


We have built, beyond the nationalities and ethnic differences, good relationship for a long time with our neighbors and communities.


Our schoolyard has provided the place for mutual exchanges with communities from time to time.


For us to keep the relationship beyond generations, we decided to challenge “Artificial turf project of our schoolyard” which would greatly widen the possible future exchanges with neighbors and local communities.

 

 

About Kobe Korean Elementary & Junior High School

 

Thank you for your interest to our project. My name is Kim Hwi Yeong. I am a third generation of Korean resident in Japan, and currently lead Kobe Korean School which is located in front of JR Nada station as the principal.


Kobe Korean School implements the original curriculum for ethnicity, and runs a variety of educational programs such as learning about our custom and culture, having a friendly relationship between Japanese schools and other international schools and encouraging students to participate in volunteer work.


Our students are fourth and fifth-generation of Korean resident in Japan whose origin is in Korean peninsula.


It is important for them learning who they are and where they are from, these are their ethnic identity.


Kobe-city, holding up a multicultural coexistence as a motto, provides an ideal environment to learn from a young age what “international” really means. Our curriculums utilize the environment as much as possible, and focus on educating students so that they think about “international” in daily school life and through interact with neighbors.

 

 

 

Motivation of the project

 

Kobe Korean school started on 1945. There were some people who did not like having Korean school in their neighborhood. When the Great Hanshin earthquake occurred in 1995, our schoolyard became an emergency evacuation area and many Koreans and Japanese from the community stayed together to go through the disaster. The disaster, thus, gave us an opportunity to know each other and to think about the values of mutual help between Korean school and Japanese community. Since then, we had been having a “friendly festival” for 8 years to keep our relationship.

 

Unfortunately, it became the last festival in 2016. The deterioration of relations between nations took from us many opportunities of friendly exchanges. Even worse, we had to cancel very limited exchange events due to the current Covid-19 pandemic. Some of who shared the experience during the emergency evacuation already passed way. It is urgent for us to take over their experiences on the mutual help to next generation. We came up with this “artificial turf project” as a part of our school’s 75th anniversary events, and to greatly widen the possible future exchanges with neighbors and local communities.

 

 

 

Details of the project

 

We plan to implement an artificial turf to our schoolyard, as a symbol of "Friendship” and “Symbiosis”, for promoting various exchanges neighbors and local communities.


The project involves cutting down trees, removing playground equipment, base construction and turf implementation. This would cost in total about ¥25,000,000. We would like to ask for you to help ¥3,000,000 out of the total cost.

 

If we get help more than expected, we will use it to make the facility further efficient.
Scheduled opening date : 7th of June 2021 (Mon.)
 

グラウンドの完成イメージ

 

 

Perspectives

 

We are planning to open our new artificial turf ground for several sports events such as soccer. We have already started to contact with local soccer schools and club teams for their regular training and camps. The ground, of course, will open for any other sports and community recreation, including the ground golf for elderly and family events for kids, prompting friendship and symbiotic relationship for community benefit.


We had to cut down cherry trees for this project. Those trees had been planted when the earthquake occurred, and they must have watched how we overcame the disaster together with mutual help. We have launched another project to keep our cherry trees as a symbol of our symbiotic relationship, and to deliver them to those who shared the experience of disaster.

 

We really hope that our new schoolyard, together with cherries to be delivered, will prompt building friendship and symbiotic relationship between Korean and Japanese community started during the earthquake disaster, bringing happy and peace for future generation.

 

Thank you for your support and understanding.

 

 

 

A message from school officials

 

The executive committee for the project consists of 43 representatives from the Japanese-Korean chambers of commerce in Kobe and Akashi, the Japanese-Korean women’s association and the Japanese-Korean youth chamber of commerce as well as representatives from our school teachers association, board members and representatives from our parents. 
Our school is run by your support.

 

Kim Hwa Chik

A member of the board of director’s permanent advisor and a chairman of the executive committee for the project for 75th establishment for Kobe Korean School.

 

 

I take this artificial turf for our school yard project as the most important part of our school’s 75th establishment event. My daughter is in the first grade in the junior high school and this makes me more enthusiastic about the project. Moreover, I would be honored to be a part of the project which will help rebuild our relationship again for our friendship and symbiotic relationship. We need your support and understanding to achieve this project.
Thank you for your support

 

Choi Su Bok

A member of the board of director’s permanent advisor and a chairman of the executive committee for the project for 75th establishment for Kobe Korean School. In charge of CF

 

 

I am in charge of this project. My child graduated from this school and started going to Korean high school in Tarumi this spring. Looking at students going to our schools gives us Japanese-Korean tremendous energy. Not only that, it means a lot to me knowing that our school can contribute to our community to build multicultural coexistence through rebuilding our relationship with our neighboring community with our students. I would appreciate it if we could show a new way to build a bond between Japanese-Korean and Japanese as an example from Kobe, our school’s new artificial turf ground.
Thank you very much

 

 

 

우호와 공생의 소원 담아 인공잔디 운동장을 만들고 싶습니다!人工芝グラウンドに込めた「共生」への願い 阪神淡路大震災の記憶
一覧に戻る

リターン

3,000

3000円コース

3000円コース

◆感謝のメールをお送りいたします

支援者
79人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月

5,000

5000円コース

5000円コース

◆感謝のメールをお送りいたします
◆子どもたちによる感謝のメッセージカード

支援者
97人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月

10,000

10000円コース

10000円コース

◆感謝のメールをお送りいたします。
◆子どもたちによる感謝のメッセージカード
◆学校新聞

支援者
89人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月

30,000

30000円コース

30000円コース

◆感謝のメールをお送りいたします。
◆子どもたちによる感謝のメッセージカード
◆学校新聞
◆人工芝グラウンド完成記念誌1部

支援者
14人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月

50,000

50000円コース

50000円コース

◆ご協力いただいた方々として、人工芝グラウンド完成記念誌に、お名前を紹介(掲載)させていただきます。

◆感謝のメールをお送りいたします。
◆子どもたちによる感謝のメッセージカード
◆学校新聞
◆人工芝グラウンド完成記念誌1部

* 掲載の有無に関しては、事前にご本人確認をさせていただきます。

支援者
13人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月

100,000

100000円コース

100000円コース

◆ご協力いただいた方々として、人工芝グラウンド完成記念誌に、お名前を紹介(掲載)させていただきます。

◆感謝のメールをお送りいたします。
◆子どもたちによる感謝のメッセージカード
◆学校新聞
◆人工芝グラウンド完成記念誌1部

* 掲載の有無に関しては、事前にご本人確認をさせていただきます。

支援者
3人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年8月

200,000

200000円コース

200000円コース

◆完成した本校人工芝グラウンドの使用権を提供させていただきます。

◆ご協力いただいた方々として、人工芝グラウンド完成記念誌に、お名前を紹介(掲載)させていただきます。
◆感謝のメールをお送りいたします。
◆子どもたちによる感謝のメッセージカード
◆学校新聞
◆人工芝グラウンド完成記念誌1部

* グラウンドの使用権は2021/07/01~2021/12/31まで有効です。個別に日程や使用時間などを調整し、ご利用いただきます。
* 掲載の有無に関しては、事前にご本人確認をさせていただきます。

支援者
2人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年8月

300,000

300000円コース

300000円コース

◆完成した本校人工芝グラウンドの使用権を提供させていただきます。

◆ご協力いただいた方々として、人工芝グラウンド完成記念誌に、お名前を紹介(掲載)させていただきます。
◆感謝のメールをお送りいたします。
◆子どもたちによる感謝のメッセージカード
◆学校新聞
◆人工芝グラウンド完成記念誌1部

* グラウンドの使用権は2021/07/01~2021/12/31まで有効です。個別に日程や使用時間などを調整し、ご利用いただきます。
* 掲載の有無に関しては、事前にご本人確認をさせていただきます。

支援者
2人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年8月

3,000

alt

3,000엔 코-스 / 해외에서 지원해주시는 분들을 위하여

・감사의 전자 메일을 보내드립니다


===

・A thank you email

支援者
5人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月

5,000

alt

5,000엔 코-스 / 해외에서 지원해주시는 분들을 위하여

・감사의 전자 메일을 보내드립니다
・감사의 마음 담아 메시지 카드를 보내드립니다

===

・A thank you email
・postcards designed by students (PDF version)

支援者
3人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月

10,000

alt

10,000엔 코-스 / 해외에서 지원해주시는 분들을 위하여

・감사의 전자 메일을 보내드립니다
・감사의 마음 담아 메시지 카드를 보내드립니다
・학교소식(신문,통신)을 보내드립니다

===

・A thank you email
・postcards designed by students (PDF version)
・School newspaper (PDF version)

支援者
3人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月

30,000

alt

30,000엔 코-스 / 해외에서 지원해주시는 분들을 위하여

・감사의 전자 메일을 보내드립니다
・감사의 마음 담아 메시지 카드를 보내드립니다
・학교소식(신문,통신)을 보내드립니다
・인공잔디운동장 완성기념지를 1부 보내드립니다.

===

・A thank you email
・postcards designed by students (PDF version)
・School newspaper (PDF version)
・Comemorable Issue of artificial lawn ground(PDF version)

支援者
0人
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年7月
プロジェクトの相談をする