英会話をもっと身近にする「翻訳アプリ」を開発します!
支援総額
目標金額 2,000,000円
- 支援者
- 1人
- 募集終了日
- 2016年6月20日
翻訳アプリに使われている特許技術について
この翻訳アプリに使われている技術には大きく分けて3つあります。
○読み方翻訳表示リンクシステム
○翻訳文お気に入りシステム
○通訳者を介したチャットシステム
以上の3つです。クラウドファンディング掲載ページには、主に○通訳者を介したチャットシステムの説明がされています。今回は1つ目の具体的な技術について説明しようと思っています。
①読み方翻訳表示リンクシステム
これは、まず音声で相手に伝えたい内容をアプリにしゃべります。
日本語
「私は 益 利光 です。」
とこのように音声入力して、翻訳ボタンを押すと
「I am toshimitsu eki 」
とこのように表示されたとして、ここまでは従来技術ですでにあります。
この翻訳アプリで違うところはこのように翻訳文が表示されます。
私は 益 利光 です。
I am toshimitsu eki
アイ アム トシミツ エキ
そしてこの表示された文の好きな語をタップすると、
私は 益 利光 [です]。
I [am ] toshimitsu eki
アイ [アム] トシミツ エキ
とこのようにカッコで日本語ではどう書くか、英語でのツヅリは、日本語でどう読むかが、一度にわかるというアイデアになっています。タップする語はどの種類の語でも大丈夫です。こうすることで英会話の勉強に役に立つと思っています。音声により、相手にも話したい言葉を吹き込んでもらい、会話を成立ができるという翻訳アプリです。
いかがでしょうか?外国人観光客が増える昨今、道を歩いていて話しかけられたとき、必ず役に立つ翻訳アプリだとおもいます。是非とも皆さんの力を貸してもらい、実現に向けて尽力したいとおもっています。
投資の方よろしくお願いします。
リターン
3,000円
【お気軽支援】
お礼のメール!
- 支援者
- 1人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2016年6月
5,000円
【アプリ使用1ヶ月サービス】
お礼のメール!
アプリ使用1ヶ月サービス
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2016年6月
10,000円
【アプリ使用3ヶ月サービス】
お礼のメール!
アプリ使用3ヶ月サービス
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2016年6月
30,000円
【アプリ使用半年間サービス】
お礼のメール!
アプリ使用半年間サービス
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2016年6月
50,000円
【アプリ使用1年間サービス】
お礼のメール!
アプリ使用1年間サービス
HPページにクレジット表記
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2016年6月
100,000円
【HPにクレジット表記(写真付き)】
お礼のメール!
アプリ使用料1年間サービス
HPにクレジット表記(写真付き)
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2016年6月
300,000円
【限定1名】アプリ命名権
お礼のメール!
アプリ使用料1年間サービス
HPにクレジット表記(写真付き)
【限定1名】アプリ命名権
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 1
- 発送完了予定月
- 2016年6月
350,000円
【限定3社】法人限定
お礼のメール!
特許の通常実施権
2年間のライセンス料サービス
(地域限定になります)
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 3
- 発送完了予定月
- 2016年6月