英語訳できました その2
The donations will be all used for the fireworks. Our goal this year is to set off 2,000 fireworks, which is the same number of lives lost in Minamisoma-shi, Fukushima. This project is for all the people who lost their lives and yet have to
be found. is a project for the person who passed away and has not been yet found. We hope the fireworks will light the darkness for them so, they can find their homes and families. This can only be accomplished by your warm support.
3,000yen①Canned Fukko Hamadan original badge (we will choose the color)+②The photograph of fireworks and thank-you letter set as a present (The photograph is an image)
10,000yen②+③Fukko Hamadan original T-shirt ※colors (red / navy / light blue / pink) size(S / M / L)
30,000yen②+④Ryusuke Fukahori and Fukko Hamada collaboration Japanese towel (tenugui)
On March 11th, 2013, the art writer Ryusuke Fukahori performed a live painting requiem at Mr. Ueno’s house, a house full of memories. The picture drawn then is designed on the Japanese towel (The Nikkei article).
50,000yen②+③+④
100,000yen①+②+③+④+ Can be seen from Special Seats on the day of the fireworks. The details will be announced at the end June.
※Transportation fees to the venue will be at you own expense.
For all the people who support us…You can join and help us with food distributions.
※Transportation fees to the venue will be at your own expense.
リターン
3,000円+システム利用料
①福興浜団オリジナル缶バッジ
※色は当方におまかせください
②花火の様子等を撮影した写真とお礼状をセットにしてプレゼント
- 支援者
- 118人
- 在庫数
- 制限なし
10,000円+システム利用料
②+③福興浜団オリジナルTシャツ
※色(赤・紺・水色・ピンク4色)
サイズ(S・M・L)からご指定ください
- 支援者
- 77人
- 在庫数
- 制限なし
30,000円+システム利用料
②+④深堀隆介×福興浜団手ぬぐい
2013年3月11日、家族の思い出が詰まった上野邸で美術作家深堀隆介さんが鎮魂の思いを込めてライブペインティングを行いました。その時描かれた絵をデザインした手ぬぐいです。
[日本経済新聞記事]
http://s.nikkei.com/12ODSc8
- 支援者
- 20人
- 在庫数
- 制限なし
50,000円+システム利用料
②+③+④
- 支援者
- 6人
- 在庫数
- 制限なし
100,000円+システム利用料
①+②+③+④+当日の花火を現地にて鑑賞席よりご覧いただけます ※現地までの交通費等はご自身でご負担願います
ご支援いただいた全ての方•••希望される方は炊き出しなどのお手伝いもしていただけます ※現地までの交通費等はご自身でご負担願います
- 支援者
- 3人
- 在庫数
- 制限なし