支援総額
目標金額 500,000円
- 支援者
- 170人
- 募集終了日
- 2023年3月31日
収録作品、ナディア・ションヴィル「Twati an vè-a」を紹介します!
みなさん、こんにちは。
『結晶するプリズム 翻訳クィアSFアンソロジー』のクラウドファンディング、開始から一週間立たずに50名以上の方からご支援いただき、現在達成率は43%です。
たくさんのご支援、ありがとうございます。
本日は、『結晶するプリズム 翻訳クィアSFアンソロジー』に収録する、ナディア・ションヴィル「Twati an vè-a」を紹介します。翻訳を手掛けるのは善本知香さんです。
ナディア・ションヴィル「Twati an vè-a」
カリブ海に浮かぶ島。二十歳を迎える男子が士官の称号を手にする日、この地で再び革命の血が流れようとしていた。祝祭の太鼓が鳴り響く中、アレックスはレジスタンス集団からの指令を受けながら、Twati an vè-a(ガラスの天井)と呼ばれる島の中枢へ向かう。目的は完全父権主義社会を転覆させること。謀反の鍵は、アレックスの左手(女の手)と右手(男の手)に刻まれたQRコードとチップにあった。祭典の裏で、元技術者の女たちが動き出す――――――。
未来世界を舞台に、性別への固定概念や父権主義を打ち砕こうとする作品である。作中に響くクレオール語にも耳を傾けて頂きたい。
『Afrofuturisme』(Les Édition Mnémos)に収録されている作品です。
ナディア・ションヴィル(Nadia Chonville)
1989年、マルティニーク生まれの作家。社会学博士。カリブ現代劇作家協会メンバー。
若くして創作を始め、2005年から2015年に、ファンタジー小説『ウェガストリのバラ』(未邦訳)が4巻にわたって出版された。
高等学校で教鞭をとりながら自宅で作家サロンを開くなど、マルティニークの文化活動に尽力している。カリブ社会におけるジェンダー論を専門としている。
善本知香
1993年生まれ。東京外国語大学フランス語学科卒。幼い頃から文芸翻訳者を目指す。会社勤務を経た後、文学を学び直すため渡仏。現在はフランス国立東洋言語学院・文学翻訳学科に在籍。国家や民族の概念に捉われないフランコフォニー文学や越境文学の翻訳研究に取り組む。『Twati an vè-a』が初の本格的な翻訳作品となる。
これで、プロジェクトの概要と新着情報で収録する5作品を全て紹介しました。これは読むのが楽しみだと思ってくださる作品があったらとても嬉しいです。4月のリターンお届け、6月の公開をどうぞお楽しみに!
引き続き、ご支援よろしくお願いいたします。
リターン
2,000円+システム利用料
翻訳作品を、4月に電子書籍で読める!
6月に公開する翻訳作品を収録したアンソロジー『結晶するプリズム 翻訳クィアSFアンソロジー』を4月に先行してお届けします。
- 支援者
- 119人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2023年4月
5,000円+システム利用料
4月に電子書籍が読める&原作者からのメッセージ
●6月に公開する5作品を収録したアンソロジー『結晶するプリズム 翻訳クィアSFアンソロジー』を、4月に先行してお届けします。
●収録する作品の原作者有志から、日本の読者へのメッセージをお届けします。
- 支援者
- 35人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2023年4月
10,000円+システム利用料
【もっと応援】4月に電子書籍が読める&原作者からのメッセージ
●6月に公開する5作品を収録したアンソロジー『結晶するプリズム 翻訳クィアSFアンソロジー』を、4月に先行してお届けします。
●収録する作品の原作者有志から、日本の読者へのメッセージをお届けします。
- 支援者
- 16人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2023年4月