日本の子ども達からのプレゼントのお返しとしてチッタゴン子どもたちが
バングラデシュと日本の友好ソングを歌ってくれました。

 

もちろん、この映像は日本の学校の授業で子ども達に見てもらいました。

 

みんなはそれぞれ何を想ったんだろう!?
ただ、とても興味深そうに、明るい表情で見つめていたのが印象的でした。

 


日バ友好ソング『きみは緑におひさまの国 わたしはおひさまののぼる国』


ひとつのたねから ふたつの花

キミはシャプラで、 わたしはサクラ

しあわせも かなしみも分かち合う

わたしたちは友達

いつまでも 手をつなぎ どこまでも

キミは緑に お日様の国

わたしは お日様ののぼる国


একই বৃন্তে শাপলা আমি
তুমি শাকুরা
সুখে দুখে মিলে আছি
বন্ধু আমারা
তোমার আমার এই বন্ধন
হবে নাকো শেষ
আমি লাল সবুজের দেশ
তুমি সুর্যদয়ের দেশ

বন্ধুত্বের এমনই মিল
খুজে পাবে কোথায়
পতাকার রঙে লালসুর্য
সবুজ এবং সাদায়।

বন্ধু তুমি থাকো পাশে
ঝড় ঝঞ্চার দিনে
হাত বারালেই বন্ধুর হাত
তোমায় নেবে চিনে।


とも(岡澤 友広)
---------------------------------------------------------------------------------
SSP公式ホームページ: http://www.sister-school-project.com
SSP公式ブログ:  http://welcomebangladeshi.blog11.fc2.com/
---------------------------------------------------------------------------------

新着情報一覧へ