バングラデシュと日本の子ども達の、心と心を繋ぐ交流プロジェクト!

バングラデシュと日本の子ども達の、心と心を繋ぐ交流プロジェクト!

支援総額

671,000

目標金額 650,000円

支援者
61人
募集終了日
2014年2月18日

    https://readyfor.jp/projects/sister_school_project?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note
2014年01月17日 22:15

日本の学校での活動紹介②

日本の子ども達からのプレゼントのお返しとしてチッタゴン子どもたちが
バングラデシュと日本の友好ソングを歌ってくれました。

 

もちろん、この映像は日本の学校の授業で子ども達に見てもらいました。

 

みんなはそれぞれ何を想ったんだろう!?
ただ、とても興味深そうに、明るい表情で見つめていたのが印象的でした。

 


日バ友好ソング『きみは緑におひさまの国 わたしはおひさまののぼる国』


ひとつのたねから ふたつの花

キミはシャプラで、 わたしはサクラ

しあわせも かなしみも分かち合う

わたしたちは友達

いつまでも 手をつなぎ どこまでも

キミは緑に お日様の国

わたしは お日様ののぼる国


একই বৃন্তে শাপলা আমি
তুমি শাকুরা
সুখে দুখে মিলে আছি
বন্ধু আমারা
তোমার আমার এই বন্ধন
হবে নাকো শেষ
আমি লাল সবুজের দেশ
তুমি সুর্যদয়ের দেশ

বন্ধুত্বের এমনই মিল
খুজে পাবে কোথায়
পতাকার রঙে লালসুর্য
সবুজ এবং সাদায়।

বন্ধু তুমি থাকো পাশে
ঝড় ঝঞ্চার দিনে
হাত বারালেই বন্ধুর হাত
তোমায় নেবে চিনে।


とも(岡澤 友広)
---------------------------------------------------------------------------------
SSP公式ホームページ: http://www.sister-school-project.com
SSP公式ブログ:  http://welcomebangladeshi.blog11.fc2.com/
---------------------------------------------------------------------------------

リターン

3,000


alt

お礼状(ミサンガ付き)
+SSPホームページ内に支援者名を明記:

SSP、チッタゴンの学校と子ども達。それぞれの立場からの感謝の気持ちを、1枚のお礼状にまとめます。バングラデシュの産物であるジュート(麻)を材料にした紙で制作します。また、そのジュートで作ったミサンガを添えます。
※ミサンガは、SSPの活動の中で子どもたちが送り合うプレゼントとしてよく制作しています。
※SSPホームページ:
http://www.sister-school-project.com/index.html

支援者
37人
在庫数
制限なし

10,000


alt

3,000円引換券+
チッタゴンでの様子をおさめた写真集:

チッタゴンの風景、学校の様子、子ども達を写真におさめ、1冊の写真集としてまとめます。2013年の活動で子ども達にプレゼント交換してもらったTシャツを着た子ども達の様子などをおさめています。プロということではなく趣味の延長ではありますが、SSPメンバーは写真好きが多く、過去にメンバー合同で写真展を開催したこともあります。

支援者
17人
在庫数
制限なし

20,000


alt

10,000円引換券+
チッタゴンの子ども達のデザインしたTシャツ:

2013年の活動では、日本の子ども達からのプレゼント(Tシャツ)のお返しとして、チッタゴンの子ども達にもTシャツをデザインしてもらいました。日本の子ども達に渡すそのTシャツを、ご支援頂いた方々にもお送りします。
※但し、年齢も様々な子ども達が、自由な発想でデザインしたものですので、クオリティ及び実用性をお約束できるものではございませんので、ご了承ください。

支援者
4人
在庫数
制限なし

30,000


alt

20,000円引換券+
バングラデシュのお土産(小物):

バングラデシュ伝統刺繍「ノクシカタ」 の小物を、バングラデシュに活動に行った際に現地で調達してきます。ベンガル語で、ノクシが「縫うこと」、カタが「布」という意味で、手刺繍をほどこした布というのがもともとの意味。特別な時に、特別な人に心をこめて贈るものでチクチク手縫いで制作されるため、現地でも貴重なものです。

支援者
5人
在庫数
制限なし

50,000


alt

20,000円引換券+
バングラデシュのお土産(インテリアグッズ):

バングラデシュ伝統刺繍「ノクシカタ」 のインテリアグッズを、バングラデシュに活動に行った際に現地で調達してきます。クッションカバー(複数)やベットカバーなどを想定しています。ベットカバーなどの大きいものは、5~7人で縫っても完成までに数か月かかるとのことです。

支援者
3人
在庫数
制限なし

記事をシェアして応援する

    https://readyfor.jp/projects/sister_school_project/announcements/6726?sns_share_token=
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note

あなたにおすすめのプロジェクト

注目のプロジェクト

もっと見る

新着のプロジェクト

もっと見る