支援総額
目標金額 1,000,000円
- 支援者
- 184人
- 募集終了日
- 2021年2月8日
残り9日です!9 days left!
ご支援募集期間があと9日となりました。
There are only 9 days left for your support.
ここ数日で応援も一気に増え、このプロジェクトを通じて繋がった方、齋藤自身が子どもの頃お世話になった方からのメッセージもあり、心を震わせております。
The amount of support has increased dramatically in the past few days, and I am heartened by the messages from people I have connected with through this project and from people who have helped me when I was a child.
本日は、Lompoがインターンシッププログラムを修了したプログラミングスクールDIVE INTO CODEで、アフリカ展開事業に携わるプロボノメンバーの方より応援メッセージをご紹介いたします。
Today I would like to introduce messages from the pro bono members who help the Africa expansion project of DIVE INTO CODE, a programming school where Lompo has finished his internship program.
ロビンス右子様
Lompoさんは日本へインターンシップに来られて、ご自分の勉強も頑張っておられるのに、さらに母国へ学校を作るという目標があるということで、非常に感銘を受けました。
日本でも女性活躍が叫ばれて長いですが、まだまだできることが多いです。自分の子どもたちだけでなく世界中で女の子が活躍できるようにしたいです。
そして私も学生をやっているのですが、ここまでの明確な目標がありません。Lompoさんの情熱を分けてもらいたいと思い、応援します!
I was very impressed by Lompo, who came to Japan for an internship and is doing his best to study and even has the goal of establishing a school in his home country.
It has been a long time since women's empowerment has been called for in Japan, but there are still many things that can be done. I want to enable girls to play an active role, not only our own children but also girls all over the world.
And I'm also a student, but I don't have a clear goal like Lompo. I want him to share his passion with me and I support this project!
高月渚様
他人のために何かをするということは、「言うは易く行うは難し」ではないかと思います。母国のために行動を起こすLompoさんに、とても大きな感銘を受けました。
女性のエンパワーメントは、Lompoさんの母国であるブルキナファソのみならず、日本においても率先して取り組むべき課題ではないかと思います。発展途上国と先進国という枠組みを取り払い、お互いに学びながら課題解決に取り組めればいいですね!
It is easy to say that you want to do something good for other people, but difficult to take actions. I was so impressed by Lompo who take actions for his mother country.
Women’s empowerment is an issue not only in Burkina Faso but also in Japan. We should remove the line between developing countries and developed countries and take actions by learning from each other.
リターン
1,000円
Empower African Girls! ¥1,000
プロジェクト実行者であるLompoからの感謝のメッセージをお送りします。(メールにて、齋藤の和訳付)
We will send you a thank you message from Lompo, the project organizer. (by email, with Japanese translation by Saito)
- 支援者
- 48人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年2月
3,000円
Empower African girls! ¥3,000
プロジェクト実行者であるLompoからの感謝のメッセージをお送りします。(メールにて、齋藤の和訳付)
We will send you a thank you message from Lompo, the project organizer. (by email, with Japanese translation by Saito)
- 支援者
- 40人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年2月
5,000円
Empower African Girls! ¥5,000
プロジェクト実行者であるLompoからの感謝のメッセージをお送りします。(メールにて、齋藤の和訳付)
We will send you a thank you message from Lompo, the project organizer. (by email, with Japanese translation by Saito)
- 支援者
- 22人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年2月
5,000円
30 Minutes Online MTG
Lompoとの30分のZoom MTGを設定します。
プロジェクトへの理解を深める質問などしながら、自由にディスカッションできる場にしたいと思います。
※日時は調整可能です。
We will set a 30 minutes Zoom meeting with Lompo to freely discuss asking questions to understand the project more.
* Date & time adjustable
- 支援者
- 11人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月
10,000円
Empower African Girls! ¥10,000
プロジェクト実行者であるLompoからの感謝のメッセージをお送りします。(メールにて、齋藤の和訳付)
We will send you a thank you message from Lompo, the project organizer. (by email, with Japanese translation by Saito)
- 支援者
- 37人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年2月
10,000円
Post Your Name
支援者様のお名前・団体名をプロジェクトウェブサイトに掲載します。
※掲載時期は変更される可能性があります。予めご了承ください。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先
(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。
We will post the name of you or your organization on the website of the project.
* Please note that the posting time is subject to change.
* For more information on the terms and conditions for this return, please see "リターンに関するご留意事項" from here (https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix).
- 支援者
- 12人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月
10,000円
1 Hour Online MTG
Lompoとの1時間のZoom MTGを設定します。
プロジェクトへの理解を深める質問などしながら、自由にディスカッションできる場にしたいと思います。
※日時は調整可能です。
We will set an hour Zoom meeting with Lompo to freely discuss asking questions to understand the project more.
* Date & time adjustable
- 支援者
- 2人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月
20,000円
Empower African Girls! ¥20,000
プロジェクト実行者であるLompoからの感謝のメッセージをお送りします。(メールにて、齋藤の和訳付)
We will send you a thank you message from Lompo, the project organizer. (by email, with Japanese translation by Saito)
- 支援者
- 6人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年2月
20,000円
Video letter
女の子からのビデオレターをお送りします。
We will send you a video letter from the girls.
- 支援者
- 1人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月
50,000円
Empower African Girls! ¥50,000
プロジェクト実行者であるLompoからの感謝のメッセージをお送りします。(メールにて、齋藤の和訳付)
We will send you a thank you message from Lompo, the project organizer. (by email, with Japanese translation by Saito)
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年2月
50,000円
Online MTG & Activity Report
・Lompoと女の子たちとの1時間のZoom MTG
※日時は調整可能です。
・プロジェクト活動レポート(電子媒体)
・支援者様のお名前・団体名をプロジェクトウェブサイトに掲載(掲載許可をいただいた方のみ)
※お名前を入力していただくことで、掲載許可をいただいたとみなします。掲載をご希望でない場合は入力欄に「掲載不要」とご記入ください。
-An hour Zoom meeting with Lompo and the girls
* Date & time adjustable
-Project activity report (electronic medium)
-We will post your name or organization on the website of the project (with your permission)
* By entering your name, we will consider it as permission. If you do not want, please enter "NO".
- 支援者
- 4人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月
50,000円
企業・団体様向け For firms and organizations ¥50,000
支援者様の団体名をプロジェクトウェブサイトに掲載します。
※掲載時期は変更される可能性があります。予めご了承ください。
※領収書を発行させていただきます。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先
(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。
We will post the name of you or your organization on the website of the project.
* Please note that the posting time is subject to change.
* We will issue a receipt.
* For more information on the terms and conditions for this return, please see "リターンに関するご留意事項" from here (https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月
100,000円
Empower African Girls! ¥100,000
プロジェクト実行者であるLompoからの感謝のメッセージをお送りします。(メールにて、齋藤の和訳付)
We will send you a thank you message from Lompo, the project organizer. (by email, with Japanese translation by Saito)
- 支援者
- 2人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年2月
100,000円
Online MTG, Activity Report
・Lompoと女の子たちとの1時間のZoom MTG
※日時は調整可能です。
・プロジェクト活動レポート(電子媒体)
・支援者様のお名前・団体名をプロジェクトウェブサイトに掲載(掲載許可をいただいた方のみ)
※お名前を入力していただくことで、掲載許可をいただいたとみなします。掲載をご希望でない場合は入力欄に「掲載不要」とご記入ください。
-An hour Zoom meeting with Lompo and the girls
*Date & time adjustable
-Project activity report (electronic medium)
-We will post your name or organization on the website of the project (with your permission)
* By entering your name, we will consider it as permission. If you do not want, please enter "NO".
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- -
- 発送完了予定月
- 2021年6月
100,000円
企業・団体様向け For firms and organizations ¥100,000
支援者様の団体名をプロジェクトウェブサイトに掲載します。
※掲載時期は変更される可能性があります。予めご了承ください。
※領収書を発行させていただきます。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先
(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。
We will post the name of you or your organization on the website of the project.
* Please note that the posting time is subject to change.
* We will issue a receipt.
* For more information on the terms and conditions for this return, please see "リターンに関するご留意事項" from here (https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月
200,000円
企業・団体様向け For firms and organizations ¥200,000
支援者様の団体名をプロジェクトウェブサイトに掲載します。
※掲載時期は変更される可能性があります。予めご了承ください。
※領収書を発行させていただきます。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先
(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。
We will post the name of you or your organization on the website of the project.
* Please note that the posting time is subject to change.
* We will issue a receipt.
* For more information on the terms and conditions for this return, please see "リターンに関するご留意事項" from here (https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月
300,000円
企業・団体様向け For firms and organizations ¥300,000
支援者様の団体名をプロジェクトウェブサイトに掲載します。
※掲載時期は変更される可能性があります。予めご了承ください。
※領収書を発行させていただきます。
※このリターンに関する条件の詳細については、リンク先
(https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)の「リターンに関するご留意事項」をご確認ください。
We will post the name of you or your organization on the website of the project.
* Please note that the posting time is subject to change.
* We will issue a receipt.
* For more information on the terms and conditions for this return, please see "リターンに関するご留意事項" from here (https://readyfor.jp/terms_of_service#appendix)
- 支援者
- 0人
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2021年6月